| 英文缩写 |
“ESR”是“Employment Service Register”的缩写,意思是“就业服务登记册” |
| 释义 |
英语缩略词“ESR”经常作为“Employment Service Register”的缩写来使用,中文表示:“就业服务登记册”。本文将详细介绍英语缩写词ESR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESR”(“就业服务登记册)释义 - 英文缩写词:ESR
- 英文单词:Employment Service Register
- 缩写词中文简要解释:就业服务登记册
- 中文拼音:jiù yè fú wù dēng jì cè
- 缩写词流行度:2707
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Employment Service Register英文缩略词ESR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Employment Service Register”作为“ESR”的缩写,解释为“就业服务登记册”时的信息,以及英语缩略词ESR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “62874”是“Orient, IL”的缩写,意思是“IL奥连特”
- “62872”是“Opdyke, IL”的缩写,意思是“IL Opdyke”
- “62871”是“Omaha, IL”的缩写,意思是“IL Omaha”
- “62870”是“Odin, IL”的缩写,意思是“Odin,IL”
- “62869”是“Norris City, IL”的缩写,意思是“IL诺里斯城”
- “62868”是“Noble, IL”的缩写,意思是“IL贵族”
- “62867”是“New Haven, IL”的缩写,意思是“IL纽黑文”
- “62866”是“Nason, IL”的缩写,意思是“IL纳森”
- “62865”是“Mulkeytown, IL”的缩写,意思是“IL穆基镇”
- “62864”是“Mount Vernon, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州弗农山”
- “62863”是“Mount Carmel, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州卡默尔山”
- “62862”是“Mill Shoals, IL”的缩写,意思是“IL磨坊浅滩”
- “62861”是“Maunie, IL”的缩写,意思是“Maunie,IL”
- “62860”是“Macedonia, IL”的缩写,意思是“IL马其顿”
- “62859”是“Mcleansboro, IL”的缩写,意思是“IL麦克莱恩斯伯勒”
- “62858”是“Louisville, IL”的缩写,意思是“IL路易斯维尔”
- “62857”是“Loogootee, IL”的缩写,意思是“IL洛格蒂”
- “62856”是“Logan, IL”的缩写,意思是“洛根,IL”
- “62855”是“Lancaster, IL”的缩写,意思是“IL Lancaster”
- “62829”是“Dale, IL”的缩写,意思是“Dale,IL”
- “62828”是“Dahlgren, IL”的缩写,意思是“IL达尔格伦”
- “62827”是“Crossville, IL”的缩写,意思是“IL克罗斯维尔”
- “62825”是“Coello, IL”的缩写,意思是“Coello,IL”
- “62824”是“Clay City, IL”的缩写,意思是“IL粘土城”
- “62823”是“Cisne, IL”的缩写,意思是“IL锡斯尼”
- exam
- examination
- examination
- examine
- examinee
- examiner
- example
- ex ante
- exasperate
- exasperated
- exasperatedly
- exasperating
- exasperatingly
- exasperation
- ex cathedra
- excavate
- excavation
- excavator
- excavator
- exceed
- exceedingly
- excel
- excellence
- Excellency
- excellent
- 导数
- 导正
- 导流板
- 导液管
- 导游
- 导演
- 导火索
- 导火线
- 导热性
- 导热膏
- 导电
- 导电性
- 导盲犬
- 导盲砖
- 导盲道
- 导管
- 导管组织
- 导线
- 导致
- 导致死亡
- 导航
- 导航员
- 导览
- 导言
- 导论
|