英文缩写 |
“RBNU”是“Rooms Booked and Not Used”的缩写,意思是“已预订但未使用的房间” |
释义 |
英语缩略词“RBNU”经常作为“Rooms Booked and Not Used”的缩写来使用,中文表示:“已预订但未使用的房间”。本文将详细介绍英语缩写词RBNU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RBNU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RBNU”(“已预订但未使用的房间)释义 - 英文缩写词:RBNU
- 英文单词:Rooms Booked and Not Used
- 缩写词中文简要解释:已预订但未使用的房间
- 中文拼音:yǐ yù dìng dàn wèi shǐ yòng de fáng jiān
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Rooms Booked and Not Used英文缩略词RBNU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rooms Booked and Not Used”作为“RBNU”的缩写,解释为“已预订但未使用的房间”时的信息,以及英语缩略词RBNU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98537”是“Cosmopolis, WA”的缩写,意思是“大都市,瓦城”
- “98536”是“Copalis Crossing, WA”的缩写,意思是“西澳大利亚科帕利斯交叉口”
- “98535”是“Copalis Beach, WA”的缩写,意思是“华盛顿州科帕利斯海滩”
- “98533”是“Cinebar, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98532”是“Chehalis, WA”的缩写,意思是“瓦城奇黑利斯”
- “98531”是“Centralia, WA”的缩写,意思是“瓦城森特勒利亚”
- “98530”是“Bucoda, WA”的缩写,意思是“Bucoda,瓦城”
- “98528”是“Belfair, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔费尔”
- “98527”是“Bay Center, WA”的缩写,意思是“瓦城海湾中心”
- “98526”是“Amanda Park, WA”的缩写,意思是“Amanda Park,瓦城”
- “98524”是“Allyn, WA”的缩写,意思是“艾伦,瓦城”
- “98522”是“Adna, WA”的缩写,意思是“阿德纳,瓦城”
- “98520”是“Aberdeen, WA”的缩写,意思是“瓦城阿伯丁”
- “98516”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98513”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98512”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98509”是“Lacey, WA”的缩写,意思是“拉塞,瓦城”
- “98508”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98507”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98506”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98505”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98504”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98503”是“Lacey, WA”的缩写,意思是“拉塞,瓦城”
- “98502”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98501”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- bad lot
- badly
- badly off
- badminton
- bad-mouth
- badmouth
- bad-mouthing
- badmouthing
- badness
- bad payer
- bad-tempered
- bae
- baffle
- bafflement
- baffling
- bag
- bagatelle
- bag drop
- bagel
- bag for life
- bagful
- baggage
- baggage
- baggage allowance
- baggage car
- 疮痍满目
- 疮痕
- 疯
- 疯子
- 疯牛病
- 疯犬
- 疯狂
- 疯疯癫癫
- 疯瘫
- 疯癫
- 疯话
- 疯魔
- 疱
- 疱疹
- 疱疹病毒
- 疲
- 疲乏
- 疲于奔命
- 疲倦
- 疲劳
- 疲劳症
- 疲勞
- 疲勞症
- 疲匮
- 疲匱
|