英文缩写 |
“DITV”是“Down In The Valley”的缩写,意思是“在山谷里” |
释义 |
英语缩略词“DITV”经常作为“Down In The Valley”的缩写来使用,中文表示:“在山谷里”。本文将详细介绍英语缩写词DITV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DITV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DITV”(“在山谷里)释义 - 英文缩写词:DITV
- 英文单词:Down In The Valley
- 缩写词中文简要解释:在山谷里
- 中文拼音:zài shān gǔ lǐ
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Down In The Valley英文缩略词DITV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DITV的扩展资料-
Way down in the valley to the west is the town of Freiburg
从这里往西远远的山谷中是弗赖堡镇。
-
For a philosopher there is more grass growing down in the valley of silliness than up on the barren heights of cleverness.
对于一个哲学家来说,愚蠢的绿色山谷下比荒芜的聪明的高峰上有着更多的青草在生长。
-
Down in the valley though, some local farmers are less than happy.
然而,住在山谷中的一些当地农民并不开心。
-
Down in the valley the fog still lingers.
下面山谷里仍然雾气蒙蒙。
-
Just down in the valley, under the big yellow fruit tree, she told me, pointing outside the window. It takes only a couple of minutes to get there. With these words, she clattered downstairs.
她指着窗外说:就在山窝那棵大黄果树下面,一下子就走到的。
上述内容是“Down In The Valley”作为“DITV”的缩写,解释为“在山谷里”时的信息,以及英语缩略词DITV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AF”是“Atlanta-Fulton”的缩写,意思是“Atlanta-Fulton”
- “SC”是“Scottish Cup”的缩写,意思是“苏格兰杯”
- “KS”是“Kassar South”的缩写,意思是“卡萨尔南”
- “CCF”是“Canada, China, and France”的缩写,意思是“加拿大、中国和法国”
- “TOI”是“Troy Municipal Airport, Troy, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州特洛伊市特洛伊市机场”
- “TOK”是“Torokina, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Torokina, Papua New Guinea”
- “GNM”是“Guanambi, BA, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴关安比”
- “GNE”是“Ghent, Belgium”的缩写,意思是“比利时Ghent”
- “GNA”是“Grodno, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯格罗德诺”
- “GMS”是“Guimaraes, MA, Brazil”的缩写,意思是“Guimales,马萨诸塞州,巴西”
- “GLW”是“Glasgow Municipal Airport, Glasgow, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州格拉斯哥市格拉斯哥市机场”
- “GLS”是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”的缩写,意思是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”
- “GLR”是“Gaylord, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州盖洛德”
- “GLP”是“Gulgubip, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Gulgubip”
- “GLO”是“Gloucester/ Cheltenham, England, UK”的缩写,意思是“格洛斯特/切尔滕纳姆,英国,英国”
- “GLG”是“Glengyle, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州格伦格尔”
- “MTS”是“Multi Train System”的缩写,意思是“多列车系统”
- “GKN”是“Gulkana, Alaska”的缩写,意思是“Gulkana,阿拉斯加”
- “GIT”是“Geita, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚盖塔”
- “GIR”是“Girardot, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,吉拉尔多”
- “GLM”是“Glenormiston, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Glenormiston, Queensland, Australia”
- “GIM”是“Miele, Gabon”的缩写,意思是“Gabon米勒”
- “GII”是“Siguiri, Guinea”的缩写,意思是“西古里,几内亚”
- “GID”是“Gitega, Burundi”的缩写,意思是“布隆迪基特加”
- “GHU”是“Gualeguaychu, ER, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, ER, Argentina”
- MILF
- milieu
- militancy
- militant
- militantly
- militarily
- militarisation
- militarised
- militarism
- militarist
- militaristic
- militarization
- militarized
- military
- military academy
- military band
- military honours
- military policeman
- military service
- military time
- militate against something
- militia
- militiaman
- milk
- milk bar
- 金鳳區
- 金鵰
- 金鸡
- 金鸡独立
- 金鸡纳
- 金鸡纳树
- 金鸡纳霜
- 金鹵
- 金黃
- 金黃色
- 金黃鸝
- 金黄
- 金黄色
- 金黄鹂
- 金龜
- 金龜婿
- 金龜子
- 金龜車
- 金龟
- 金龟婿
- 金龟子
- 金龟车
- 釓
- 釔
- 釕
|