英文缩写 |
“GSIC”是“Greater Southwest Industrial Corridor”的缩写,意思是“大西南工业走廊” |
释义 |
英语缩略词“GSIC”经常作为“Greater Southwest Industrial Corridor”的缩写来使用,中文表示:“大西南工业走廊”。本文将详细介绍英语缩写词GSIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GSIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GSIC”(“大西南工业走廊)释义 - 英文缩写词:GSIC
- 英文单词:Greater Southwest Industrial Corridor
- 缩写词中文简要解释:大西南工业走廊
- 中文拼音:dà xī nán gōng yè zǒu láng
- 缩写词流行度:30242
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Greater Southwest Industrial Corridor英文缩略词GSIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Greater Southwest Industrial Corridor”作为“GSIC”的缩写,解释为“大西南工业走廊”时的信息,以及英语缩略词GSIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- “WSIS”是“World Summit on the Information Society”的缩写,意思是“信息社会世界首脑会议”
- “WISY”是“FM-102.3, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Rochester, New York”
- “WISW”是“AM-1320, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1320,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WISU”是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”
- “ROIF”是“Red Oak Industrial Foundation”的缩写,意思是“红橡工业基金会”
- pessimism
- pessimist
- pessimistic
- pessimistically
- pest
- pester
- pester power
- pesticide
- pestilence
- pestilential
- pestle
- pesto
- pet
- PET
- petabyte
- petal
- -petaled
- -petalled
- petard
- peter
- peter out
- Peter Pan
- Peter Pan collar
- Peter Principle
- pet-friendly
- 坎城
- 坎培拉
- 坎塔布连
- 坎塔布连山脉
- 坎塔布连海
- 坎塔布連
- 坎塔布連山脈
- 坎塔布連海
- 坎塔布里亚
- 坎塔布里亞
- 坎壈
- 坎大哈
- 坎大哈省
- 坎子
- 坎帕拉
- 坎德拉
- 坎昆
- 坎特伯雷
- 坎特伯雷故事集
- 坎肩
- 坎肩儿
- 坎肩兒
- 坎貝爾
- 坎貝爾侏儒倉鼠
- 坎贝尔
|