英文缩写 |
“RVIA”是“Recreational Vehicle Industry Association”的缩写,意思是“休闲车行业协会” |
释义 |
英语缩略词“RVIA”经常作为“Recreational Vehicle Industry Association”的缩写来使用,中文表示:“休闲车行业协会”。本文将详细介绍英语缩写词RVIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RVIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RVIA”(“休闲车行业协会)释义 - 英文缩写词:RVIA
- 英文单词:Recreational Vehicle Industry Association
- 缩写词中文简要解释:休闲车行业协会
- 中文拼音:xiū xián chē háng yè xié huì
- 缩写词流行度:28225
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Recreational Vehicle Industry Association英文缩略词RVIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Recreational Vehicle Industry Association”作为“RVIA”的缩写,解释为“休闲车行业协会”时的信息,以及英语缩略词RVIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “55601”是“Beaver Bay, MN”的缩写,意思是“海狸湾”
- “55599”是“Loretto, MN”的缩写,意思是“Loretto,MN”
- “55598”是“Loretto, MN”的缩写,意思是“Loretto,MN”
- “55597”是“Loretto, MN”的缩写,意思是“Loretto,MN”
- “55596”是“Loretto, MN”的缩写,意思是“Loretto,MN”
- “55595”是“Loretto, MN”的缩写,意思是“Loretto,MN”
- “55594”是“Young America, MN”的缩写,意思是“年轻的美国,明尼苏达州”
- “55593”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55592”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55591”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55590”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55589”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55588”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55587”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55586”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55585”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55584”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55583”是“Norwood, MN”的缩写,意思是“MN Norwood”
- “55582”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55581”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55580”是“Monticello, MN”的缩写,意思是“MN蒙蒂塞洛”
- “55579”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55578”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55577”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- “55576”是“Maple Plain, MN”的缩写,意思是“MN枫叶平原”
- dead set on something
- dead to rights
- dead weight
- dead white European male
- dead white male
- dead wood
- dead zone
- deaf
- deaf aid
- deaf as a post
- deaf-blind
- deafblind
- deaf-blindness
- deafblindness
- deafen
- deafening
- deafeningly
- deafeningly silent
- deaf-mute
- deafness
- deal
- deal a blow to someone
- deal a blow to someone/something
- deal a blow to something
- dealbreaker
- 乌丘
- 乌丘乡
- 乌东德
- 乌云
- 乌亮
- 乌什
- 乌什县
- 乌什塔拉
- 乌什塔拉乡
- 乌什塔拉回族乡
- 乌伊岭
- 乌伊岭区
- 乌伦古河
- 乌伦古湖
- 乌克丽丽
- 乌克兰
- 乌克兰人
- 乌兰
- 乌兰县
- 乌兰夫
- 乌兰察布
- 乌兰察布市
- 乌兰巴托
- 乌兰浩特
- 乌兰浩特市
|