| 英文缩写 |
“DFTS”是“Don’t Feed The Swedes”的缩写,意思是“不要喂瑞典人” |
| 释义 |
英语缩略词“DFTS”经常作为“Don’t Feed The Swedes”的缩写来使用,中文表示:“不要喂瑞典人”。本文将详细介绍英语缩写词DFTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DFTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DFTS”(“不要喂瑞典人)释义 - 英文缩写词:DFTS
- 英文单词:Don’t Feed The Swedes
- 缩写词中文简要解释:不要喂瑞典人
- 中文拼音:bù yào wèi ruì diǎn rén
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Don’t Feed The Swedes英文缩略词DFTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Don’t Feed The Swedes”作为“DFTS”的缩写,解释为“不要喂瑞典人”时的信息,以及英语缩略词DFTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIRC”是“Wisconsin Information Resources Council”的缩写,意思是“威斯康星信息资源委员会”
- “WMER”是“AM-1390, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1390, Meridian, Mississippi”
- “WCPD”是“Weekly Compilation of Presidential Documents”的缩写,意思是“总统文件每周汇编”
- “WIQU”是“The Wilson Quarterly”的缩写,意思是“威尔逊季刊”
- “WIQS”是“Women in the Quran and the Sunna”的缩写,意思是“《古兰经》和《太阳报》中的女性”
- “WIQQ”是“FM-102.3, Greenville, Mississippi”的缩写,意思是“FM-102.3,密西西比州格林维尔”
- “WIQR”是“AM-1410, Prattville/ Montgomery, Alabama”的缩写,意思是“AM-1410, Prattville/Montgomery, Alabama”
- “WIQO”是“FM-100.1, Covington, Virginia”的缩写,意思是“FM-100.1,弗吉尼亚州科文顿”
- “WIQH”是“FM-88.3, Concord, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-88.3, Concord, Massachusetts”
- “WIPZ”是“FM-101.7, Parkside/ Kenosha, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-101.7, Parkside/Kenosha, Wisconsin”
- “WIPS”是“Western Interior Paleontological Society”的缩写,意思是“西部内陆古生物学会”
- “SSBC”是“Statewide Small Business Conference”的缩写,意思是“全州小型企业会议”
- “WIPP”是“Women in Periodical Publishing”的缩写,意思是“妇女期刊出版”
- “WGNE”是“FM-99.9, Palatka/ Daytona Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-99.9, Palatka/Daytona Beach, Florida”
- “WIPB”是“TV-49, Muncie, Indiana”的缩写,意思是“TV-49, Muncie, Indiana”
- “BEAM”是“Brain Empowerment Awareness Matrix”的缩写,意思是“大脑增强意识矩阵”
- “WIPA”是“Women for International Peace and Arbitration”的缩写,意思是“妇女促进国际和平与仲裁”
- “WIOZ”是“AM-550, FM-102.5, Southern Pines ( Fayetteville), North Carolina”的缩写,意思是“AM-550, FM-102.5, Southern Pines (Fayetteville), North Carolina”
- “WIOV”是“AM-1240, FM-105.1, Lancaster, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1240, FM-105.1, Lancaster, Pennsylvania”
- “WKBV”是“AM-1490, Richmond, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州里士满AM-1490”
- “WMDH”是“AM-1550, New Castle, Indiana”的缩写,意思是“AM-1550, New Castle, Indiana”
- “WIOU”是“AM-1350, Kokomo, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州科科莫市AM-1350”
- “WIOT”是“FM-104.7, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-104.7, Toledo, Ohio”
- “WIOS”是“AM-1480, Tawas City/ East Tawas, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州塔瓦斯市/东塔瓦斯市AM-1480”
- “WITF”是“TV-33, PBS; FM-89.5, NPR; Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-33, PBS; FM-89.5, NPR; Harrisburg, Pennsylvania”
- rapacious
- rapaciously
- rapaciousness
- rapacity
- rape
- rape
- rape
- rapeseed
- rapeseed
- raphe
- rapid
- rapid antigen test
- rapid-fire
- rapidity
- rapidly
- rapids
- rapid test
- rapid-transit
- rapier
- rapist
- rappel
- rappel
- rappelling
- rapper
- rapport
- 格子棉布
- 格子花呢
- 格子間
- 格子间
- 格尔夫波特
- 格尔木
- 格尔木市
- 格局
- 格式
- 格式化
- 格式塔
- 格式塔疗法
- 格式塔療法
- 格律
- 格恩西岛
- 格恩西島
- 格拉
- 格拉斯哥
- 格拉汉姆
- 格拉漢姆
- 格拉納達
- 格拉纳达
- 格拉茨
- 格挡
- 格擋
|