| 英文缩写 |
“UR”是“Universal Resin”的缩写,意思是“通用树脂” |
| 释义 |
英语缩略词“UR”经常作为“Universal Resin”的缩写来使用,中文表示:“通用树脂”。本文将详细介绍英语缩写词UR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UR”(“通用树脂)释义 - 英文缩写词:UR
- 英文单词:Universal Resin
- 缩写词中文简要解释:通用树脂
- 中文拼音:tōng yòng shù zhī
- 缩写词流行度:285
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Plastics
以上为Universal Resin英文缩略词UR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UR的扩展资料-
Quasi-static and high strain rate compressive experiments on the vinyl ester resin casting were carried out by using a material universal testing machine and Hopkinson bar, and the behaviors of compressive instability and fracture of the resin casting at different strain rates were investigated.
利用电子万能试验机和分离式Hopkinson压杆研究了乙烯基酯树脂浇铸体在准静态和高应变率下的压缩特性,考察了试样压缩失稳和破坏的形貌。
上述内容是“Universal Resin”作为“UR”的缩写,解释为“通用树脂”时的信息,以及英语缩略词UR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFOM”是“Lessay, S-France”的缩写,意思是“莱赛,法国南部”
- “LFOK”是“Chalons-Vatry, S-France”的缩写,意思是“法国南部查隆·瓦特里”
- “LFOJ”是“Orleans-Bricy, S-France”的缩写,意思是“Orleans-Bricy, S-France”
- “LFOI”是“Abbeville, S-France”的缩写,意思是“Abbeville, S-France”
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- “SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”
- “NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”
- “0J6”是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”的缩写,意思是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”
- “0J4”是“Florala Municipal Airport, Florala, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州弗洛拉市弗洛拉市机场”
- “0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”
- “MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”
- “ATSO”是“Australian Technical Standard Order”的缩写,意思是“澳大利亚技术标准订单”
- “ANCD”是“Australian National Council on Drugs”的缩写,意思是“澳大利亚国家药物委员会”
- “37213”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “37212”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- -owned
- owner
- owner-occupied
- owner-occupier
- ownership
- own goal
- own up
- owt
- ox
- oxbow lake
- Oxbridge
- ox-drawn
- Oxfam
- Oxford
- Oxford bags
- Oxfordshire
- Oxford shirt
- oxidation
- oxidative
- oxide
- oxidisation
- oxidise
- oxidization
- oxidize
- oximeter
- 起跑线
- 起跳
- 起身
- 起迄
- 起运
- 起造员
- 起造員
- 起運
- 起重
- 起重机
- 起重機
- 起重葫芦
- 起重葫蘆
- 起釘器
- 起錨
- 起钉器
- 起锚
- 起開
- 起降
- 起雲劑
- 起電機
- 起頭
- 起飛
- 起飛彈射
- 起飞
|