| 英文缩写 |
“aCoRE”是“Association of Centres of Research Excellence”的缩写,意思是“卓越研究中心协会” |
| 释义 |
英语缩略词“aCoRE”经常作为“Association of Centres of Research Excellence”的缩写来使用,中文表示:“卓越研究中心协会”。本文将详细介绍英语缩写词aCoRE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词aCoRE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “aCoRE”(“卓越研究中心协会)释义 - 英文缩写词:aCoRE
- 英文单词:Association of Centres of Research Excellence
- 缩写词中文简要解释:卓越研究中心协会
- 中文拼音:zhuó yuè yán jiū zhōng xīn xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Association of Centres of Research Excellence英文缩略词aCoRE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Association of Centres of Research Excellence”作为“aCoRE”的缩写,解释为“卓越研究中心协会”时的信息,以及英语缩略词aCoRE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DAMAGE”是“Drug And Alcohol Message Awareness Growth And Education”的缩写,意思是“毒品和酒精信息意识的增长和教育”
- “YOC”是“Yalin Ongun Coskun”的缩写,意思是“雅林龙云科斯昆”
- “AFR”是“Applied For Registration”的缩写,意思是“申请注册”
- “NSPCC”是“National Society for the Prevention of Cruelty to Children”的缩写,意思是“全国防止虐待儿童协会”
- “MISS”是“Milestone In Street to Success”的缩写,意思是“成功之路的里程碑”
- “B”是“Bass”的缩写,意思是“低音的”
- “USG”是“Ulysses Simpson Grant”的缩写,意思是“Ulysses Simpson Grant”
- “UG”是“Unified Grading”的缩写,意思是“统一评分”
- “NMUNC”是“National Model United Nations Conference”的缩写,意思是“全国示范联合国会议”
- “DF”是“Dennis Fairweather, sculptor”的缩写,意思是“丹尼斯·费尔韦瑟,雕刻家”
- “WBAJ”是“AM-890, Blythewood, South Carolina, We Broadcast About Jesus”的缩写,意思是“南卡罗来纳州布莱斯伍德AM-890,我们广播耶稣”
- “SMILE”是“Science and Math Integrated Learning Experience”的缩写,意思是“科学与数学综合学习经验”
- “LACD”是“Live As Christ Did”的缩写,意思是“像基督一样生活”
- “RBC”是“Regional Business Conference”的缩写,意思是“Regional Business Conference”
- “PFM”是“Progressive Future Music”的缩写,意思是“进步的未来音乐”
- “MERLOT”是“Multimedia Educational Resource For Learning Online And Teaching”的缩写,意思是“网络教学多媒体教育资源”
- “WYES”是“TV-12, PBS, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“TV-12, PBS, New Orleans, Louisiana”
- “WKNR”是“AM-850, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“AM-850, Cleveland, Ohio”
- “WDFN”是“AM-1130, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1130, Detroit, Michigan”
- “W48AV”是“LPTV-48, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-48, Detroit, Michigan”
- “WADL”是“TV-38, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“TV-38, Mount Clemens, Michigan”
- “WYDC”是“World Youth Day Cross”的缩写,意思是“世界青年日十字”
- “WYDC”是“World Youth Day Cross”的缩写,意思是“世界青年日十字”
- “WYDP”是“Wyndham Deerpoint”的缩写,意思是“德温特温德姆”
- “WYDO”是“TV-14, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔TV-14”
- send someone away with a flea in their ear
- send someone down
- send someone down
- send someone in
- send someone off
- send someone packing
- send someone round the bend
- send someone round the twist
- send someone/something up
- send someone to an early grave
- send someone to Coventry
- send someone to eternity
- send someone up
- send someone up
- send (someone) your regrets
- send someone your regrets
- send something back
- send something in
- send something off
- send something on
- send something out
- send-up
- send word
- send your regrets
- Senegal
- 醅
- 醆
- 醇
- 醇
- 醇厚
- 醇美
- 醇酸
- 醇酸树脂
- 醇酸樹脂
- 醉
- 醉人
- 醉圣
- 醉心
- 醉心于
- 醉心於
- 醉态
- 醉態
- 醉枣
- 醉棗
- 醉汉
- 醉漢
- 醉熏熏
- 醉生夢死
- 醉生梦死
- 醉翁
|