英文缩写 |
“OCCB”是“Orange County Circuit Breakers”的缩写,意思是“奥兰治县断路器” |
释义 |
英语缩略词“OCCB”经常作为“Orange County Circuit Breakers”的缩写来使用,中文表示:“奥兰治县断路器”。本文将详细介绍英语缩写词OCCB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OCCB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OCCB”(“奥兰治县断路器)释义 - 英文缩写词:OCCB
- 英文单词:Orange County Circuit Breakers
- 缩写词中文简要解释:奥兰治县断路器
- 中文拼音:ào lán zhì xiàn duàn lù qì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Orange County Circuit Breakers英文缩略词OCCB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Orange County Circuit Breakers”作为“OCCB”的缩写,解释为“奥兰治县断路器”时的信息,以及英语缩略词OCCB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SLUC”是“Unica, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚尤尼卡”
- “SLTZ”是“Tupiza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图皮萨”
- “SLTY”是“Tiguipa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚提圭帕”
- “SLTU”是“Tucavaca, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图卡瓦卡”
- “SLTT”是“Total Bolivia, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,玻利维亚”
- “SLTS”是“Todos Santos, Bolivia”的缩写,意思是“Todos Santos, Bolivia”
- “SLTR”是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”的缩写,意思是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”
- “SLTP”是“Tipuani, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚蒂普瓦尼”
- “SLTJ”是“Tirija Capitan Oriellea Plaza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚首都奥列拉广场(Tirija Capitan Orellea Plaza)”
- “SLTI”是“San Mathias, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣马蒂亚斯”
- “SLTH”是“Tumichucua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图米库瓦”
- “SLTG”是“Santiago, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣地亚哥”
- “SLTF”是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”
- “SLTE”是“Teoponte, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚Teoponte”
- “SLSW”是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”
- “SLSU”是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”的缩写,意思是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”
- “SLST”是“San Antonio, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣安东尼奥”
- “SLSS”是“Sasasama, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨萨萨马”
- “SLSR”是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”
- “SLSQ”是“Saahaqui, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨哈基”
- “SLSN”是“Sanandita, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨南迪塔”
- “SLSM”是“San Ignacio de Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“San Ignacio de Moxos, Bolivia”
- “SLSI”是“San Ignacio de Velasco, Bolivia”的缩写,意思是“San Ignacio de Velasco, Bolivia”
- “SLSH”是“Santa Ana-Huachi, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Ana-Huachi, Bolivia”
- “SLSG”是“Sipuati, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,斯帕蒂”
- get ahead
- get ahead of yourself
- get ahold of
- get a jump on someone
- get a jump on someone/something
- get a jump on something
- get a life!
- get a life
- get a line on someone
- get a load of him, her, you, etc.
- get a load of that!
- get a load of that
- get along
- get along
- get a move on
- get an eyeful
- get a pounding
- get a rise out of
- get around
- get around
- get around something
- get around (somewhere)
- get around (somewhere)
- get around somewhere
- get around to something
- 殷实
- 殷富
- 殷實
- 殷弘緒
- 殷弘绪
- 殷忧启圣
- 殷憂啟聖
- 殷殷
- 殷紅
- 殷红
- 殷都
- 殷都区
- 殷都區
- 殸
- 殹
- 殺
- 殺一儆百
- 殺一警百
- 殺人
- 殺人不眨眼
- 殺人不過頭點地
- 殺人如麻
- 殺人放火
- 殺人未遂
- 殺人案
|