英文缩写 |
“TOCC”是“Tactical Operations Control Center”的缩写,意思是“战术行动控制中心” |
释义 |
英语缩略词“TOCC”经常作为“Tactical Operations Control Center”的缩写来使用,中文表示:“战术行动控制中心”。本文将详细介绍英语缩写词TOCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TOCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TOCC”(“战术行动控制中心)释义 - 英文缩写词:TOCC
- 英文单词:Tactical Operations Control Center
- 缩写词中文简要解释:战术行动控制中心
- 中文拼音:zhàn shù xíng dòng kòng zhì zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Tactical Operations Control Center英文缩略词TOCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tactical Operations Control Center”作为“TOCC”的缩写,解释为“战术行动控制中心”时的信息,以及英语缩略词TOCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24279”是“Pound, VA”的缩写,意思是“庞德,VA”
- “24277”是“Pennington Gap, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州潘宁顿加普”
- “24274”是“Pound, VA”的缩写,意思是“庞德,VA”
- “24273”是“Norton, VA”的缩写,意思是“VA诺顿”
- “24272”是“Nora, VA”的缩写,意思是“VA Nora”
- “24271”是“Nickelsville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州尼可尔斯维尔”
- “24270”是“Mendota, VA”的缩写,意思是“VA门多塔”
- “24269”是“Mcclure, VA”的缩写,意思是“Mcclure,VA”
- “3DW”是“Downtown Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州斯普林菲尔德市中心机场”
- “24266”是“Lebanon, VA”的缩写,意思是“VA黎巴嫩”
- “24265”是“Keokee, VA”的缩写,意思是“VA基奥基”
- “24263”是“Jonesville, VA”的缩写,意思是“VA琼斯维尔”
- “24260”是“Honaker, VA”的缩写,意思是“VA Honaker”
- “24258”是“Hiltons, VA”的缩写,意思是“Hiltons,VA”
- “24256”是“Haysi, VA”的缩写,意思是“VA Haysi”
- “24251”是“Gate City, VA”的缩写,意思是“VA盖特城”
- “3E0”是“Miami-Roberts County Airport, Miami, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州迈阿密市迈阿密罗伯茨县机场”
- “24250”是“Fort Blackmore, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州布莱克莫尔堡”
- “24248”是“Ewing, VA”的缩写,意思是“VA尤英”
- “3E7”是“Pronger Brothers Ranch Airport, Stratford, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州斯特拉特福德普罗格兄弟牧场机场”
- “24246”是“East Stone Gap, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州东石缝”
- “24245”是“Dungannon, VA”的缩写,意思是“VA邓甘嫩”
- “24244”是“Duffield, VA”的缩写,意思是“VA Duffield”
- “24243”是“Dryden, VA”的缩写,意思是“德莱顿,VA”
- “24239”是“Davenport, VA”的缩写,意思是“VA Davenport”
- saskatoon
- saskatoon
- saskatoon
- Sasquatch
- Sasquatch
- sass
- Sassenach
- sassy
- sat
- Sat.
- SAT
- Sat.
- Satan
- satanic
- Satanism
- Satanist
- satay
- satchel
- sate
- sated
- satellite
- satellite dish
- sati
- sati
- satiate
- 外办
- 外加
- 外加剂
- 外加劑
- 外加附件
- 外务
- 外务省
- 外务部
- 外劳
- 外務
- 外務省
- 外務部
- 外勞
- 外勤
- 外包
- 外匯
- 外匯儲備
- 外匯存底
- 外协
- 外協
- 外卖
- 外卡
- 外号
- 外向
- 外向型
|