| 英文缩写 |
“GPCI”是“Grant Professionals Certification Institute”的缩写,意思是“授予专业认证机构” |
| 释义 |
英语缩略词“GPCI”经常作为“Grant Professionals Certification Institute”的缩写来使用,中文表示:“授予专业认证机构”。本文将详细介绍英语缩写词GPCI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GPCI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GPCI”(“授予专业认证机构)释义 - 英文缩写词:GPCI
- 英文单词:Grant Professionals Certification Institute
- 缩写词中文简要解释:授予专业认证机构
- 中文拼音:shòu yǔ zhuān yè rèn zhèng jī gòu
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Grant Professionals Certification Institute英文缩略词GPCI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Grant Professionals Certification Institute”作为“GPCI”的缩写,解释为“授予专业认证机构”时的信息,以及英语缩略词GPCI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAAJ”是“Junin, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷朱宁”
- “SAAI”是“Punta Indio, Argentina”的缩写,意思是“Punta Indio, Argentina”
- “SAAG”是“Gualeguaychu, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, Argentina”
- “SAAC”是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”的缩写,意思是“Concordia Comodoro Pierres, Argentina”
- “SAAA”是“San Antonio de Areco, Argentina”的缩写,意思是“San Antonio de Areco, Argentina”
- “RPXU”是“Sorsogon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾索索索贡”
- “RPXT”是“Alabat, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾阿拉巴特”
- “RPXR”是“Corregidor-Cavite, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾科雷吉多鱼子酱”
- “RPXP”是“Poro Point-La Union, Philippines”的缩写,意思是“Poro Point-La Union, Philippines”
- “RPXM”是“Fort Magsaysay-Nueva Ecija, Philippines”的缩写,意思是“Fort Magsaysay-Nueva Ecija, Philippines”
- “RPXJ”是“Jomalig, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾乔马利格”
- “RPXI”是“Itbayat, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊特巴亚特”
- “RPXG”是“Lubang, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾鲁邦”
- “RPXC”是“Tarlac, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔拉克”
- “RPWZ”是“Bislig, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾比斯利格”
- “RPWY”是“Malaybalay, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马来巴拉”
- “RPWX”是“Ilgan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊尔根”
- “RPWW”是“Tandag, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾坦达格”
- “RPWV”是“Buenavista/Agusan, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,布埃纳维斯塔/阿古桑”
- “RPWT”是“Del Monte-Pukidnon, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,德尔蒙特普奇登”
- “RPWS”是“Surigao del Norte, Philippines”的缩写,意思是“Surigao del Norte, Philippines”
- “RPWP”是“Pagadian Zamboanga del Sur, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,帕加迪奥赞邦加德尔苏尔”
- “RPWN”是“Bongao/Sulu-Sanga Sanga, Philippines”的缩写,意思是“Bongao/Sulu-Sanga Sanga, Philippines”
- “RPWM”是“Malabang, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾马拉邦”
- “RPWL”是“Cagayan de Oro, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卡加扬·德奥罗”
- a slice of life
- (as) light as a feather
- as light as a feather
- claw
- claw clip
- clawed
- clawfoot bath
- clawfoot bathtub
- clawfoot tub
- claw something back
- claw your way
- claw your way (somewhere)
- claw your way somewhere
- clay
- clayey
- clay pigeon
- clean
- clean-air
- clean air
- clean as a pin
- clean bowled
- clean-cut
- clean eating
- cleaner
- cleaner's
- 轉變立場
- 轉變過程
- 轉讓
- 轉賣
- 轉賬
- 轉賬卡
- 轉贈
- 轉身
- 轉車
- 轉車
- 轉車台
- 轉軌
- 轉軸
- 轉軸兒
- 轉載
- 轉輪
- 轉輪手槍
- 轉輪王
- 轉輪聖帝
- 轉輪聖王
- 轉轉
- 轉述
- 轉送
- 轉速
- 轉速錶
|