| 英文缩写 |
“CDRO”是“Crude Degummed Rapeseed Oil”的缩写,意思是“原油脱胶菜籽油” |
| 释义 |
英语缩略词“CDRO”经常作为“Crude Degummed Rapeseed Oil”的缩写来使用,中文表示:“原油脱胶菜籽油”。本文将详细介绍英语缩写词CDRO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDRO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDRO”(“原油脱胶菜籽油)释义 - 英文缩写词:CDRO
- 英文单词:Crude Degummed Rapeseed Oil
- 缩写词中文简要解释:原油脱胶菜籽油
- 中文拼音:yuán yóu tuō jiāo cài zǐ yóu
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Crude Degummed Rapeseed Oil英文缩略词CDRO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Crude Degummed Rapeseed Oil”作为“CDRO”的缩写,解释为“原油脱胶菜籽油”时的信息,以及英语缩略词CDRO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WBTZ”是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-99.9, Plattsburgh, New York”
- “WXKK”是“FM-93.5, Springfield, Vermont”的缩写,意思是“FM-93.5,佛蒙特州斯普林菲尔德”
- “WXKI”是“FM-103.1, Moulton, Alabama”的缩写,意思是“FM-103.1, Moulton, Alabama”
- “WXKC”是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.9, Erie, Pennsylvania”
- “WXKB”是“FM-103.9, Estero, Florida”的缩写,意思是“FM-103.9, Estero, Florida”
- “CSE”是“Creation Science Evangelism”的缩写,意思是“创造科学传福音”
- “SE”是“Sports Extra”的缩写,意思是“课外体育活动”
- “PDL”是“Premiere Development League”的缩写,意思是“Premiere Development League”
- “COTS”是“Chapter Officer Training School”的缩写,意思是“第二章军官训练学校”
- “WXJY”是“FM-93.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-93.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WXJO”是“AM-1120, GORDON, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州戈登市AM-1120”
- “WDWO”是“LPTV-18, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-18, Detroit, Michigan”
- “WBWM”是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-32, Mount Pleasant, Michigan”
- “WLLZ”是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-12, Traverse City, Michigan”
- “WXON”是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”的缩写,意思是“LPTV-54, Flint, Michigan (formerly TV-62 and TV-20, Detroit, Michigan)”
- “MERS”是“Mobile Emergency Response System”的缩写,意思是“移动应急系统”
- “MMC”是“The Micky Mouse Club”的缩写,意思是“米老鼠俱乐部”
- “CPEB”是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”的缩写,意思是“Carl Philipp Emanuel Bach, composer”
- “SHOC”是“Students Helping Others Choose”的缩写,意思是“帮助他人选择的学生”
- “PFA”是“Pacific Film Archive”的缩写,意思是“太平洋电影资料馆”
- “WOSU”是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”
- “WANC”是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”的缩写,意思是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”
- “WCAN”是“FM-93.3, Canajoharie, New York”的缩写,意思是“FM-93.3, Canajoharie, New York”
- “WCEL”是“FM-91.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-91.9, Plattsburgh, New York”
- “WAMC”是“AM-1400, FM-90.3, Albany, New York”的缩写,意思是“AM-1400,FM-90.3,纽约奥尔巴尼”
- undress
- undressed
- undress someone with your eyes
- undue
- undulate
- undulation
- unduly
- undying
- unearned
- unearned income
- unearth
- unearthly
- unease
- uneasily
- uneasiness
- uneasy
- uneconomic
- uneconomical
- unedifying
- uneducated
- unelected
- unemotional
- unemployed
- unemployment
- unemployment
- 前臼齿
- 前舱
- 前艙
- 前苏联
- 前茅
- 前蘇聯
- 前行
- 前衛
- 前言
- 前調
- 前调
- 前赴后继
- 前赴後繼
- 前赵
- 前趙
- 前身
- 前車主
- 前車之覆,後車之鑒
- 前車之鑒
- 前輩
- 前輪
- 前车主
- 前车之覆,后车之鉴
- 前车之鉴
- 前轮
|