英文缩写 |
“MRIC”是“Medical Research Institute Council”的缩写,意思是“医学研究所理事会” |
释义 |
英语缩略词“MRIC”经常作为“Medical Research Institute Council”的缩写来使用,中文表示:“医学研究所理事会”。本文将详细介绍英语缩写词MRIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MRIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MRIC”(“医学研究所理事会)释义 - 英文缩写词:MRIC
- 英文单词:Medical Research Institute Council
- 缩写词中文简要解释:医学研究所理事会
- 中文拼音:yī xué yán jiū suǒ lǐ shì huì
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Medical Research Institute Council英文缩略词MRIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Medical Research Institute Council”作为“MRIC”的缩写,解释为“医学研究所理事会”时的信息,以及英语缩略词MRIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFKL”是“Lyon-Brindas, S-France”的缩写,意思是“Lyon-Brindas, S-France”
- “LFKG”是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”的缩写,意思是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”
- “LFKF”是“Figari, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Figari, S-France (Corse Isle)”
- “LFKE”是“St. Jean en Royans, S-France”的缩写,意思是“St. Jean en Royans, S-France”
- “LFKD”是“Sollieres-Sardieres, S-France”的缩写,意思是“Sollieres-Sardieres, S-France”
- “LFKC”是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle)”
- “LFKB”是“Bastia Poretta, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“法国南部巴斯蒂亚波列塔(Corse Isle)”
- “LFKA”是“Albertville, S-France”的缩写,意思是“Albertville, S-France”
- “LFJS”是“Soissons-Choumelles, S-France”的缩写,意思是“Soissons-Choumelles, S-France”
- “LFJM”是“Chailley, S-France”的缩写,意思是“Chailley, S-France”
- “LFJL”是“Metz/Nancy-Lorraine, S-France”的缩写,意思是“Metz/Nancy Lorraine,法国南部”
- “LFJG”是“Cross la Garde, S-France”的缩写,意思是“Cross La Garde, S-France”
- “LFIX”是“Itxassou, S-France”的缩写,意思是“Itxassou, S-France”
- “LFIV”是“Vandays-Montalivet, S-France”的缩写,意思是“法国南部Vandays Montalivet”
- “LFIT”是“Toulouse-Bourg Saint Bernard, S-France”的缩写,意思是“图卢兹堡圣伯纳德,法国南部”
- “LFIR”是“Revel-Montgey, S-France”的缩写,意思是“Revel-Montgey, S-France”
- “LFIP”是“Beyresourde-Balestas, S-France”的缩写,意思是“贝雷索德巴勒斯塔斯,法国南部”
- “LFIO”是“Toulouse-Montaudran, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Montaudran, S-France”
- “LFIN”是“Cross Griz-Nez, S-France”的缩写,意思是“Cross Griz Nez,S-France公司”
- “LFIM”是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”的缩写,意思是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”
- “LFIL”是“Rion-des-Landes, S-France”的缩写,意思是“Rion-des-Landes, S-France”
- “LFIK”是“Riberac Saint Aulaye, S-France”的缩写,意思是“Riberac Saint Aulaye, S-France”
- “LFIJ”是“Cross Jobourg, S-France”的缩写,意思是“S-France跨Jobourg”
- “LFIG”是“Cassagnes-Beghones, S-France”的缩写,意思是“Cassagnes Begines,法国南部”
- “LFIF”是“St. Afrique-Belmont, S-France”的缩写,意思是“圣非利克-贝尔蒙,法国南部”
- gymnosperm
- gym rat
- gym rat
- gym shoe
- gymslip
- gynaecological
- gynaecologist
- gynaecology
- gynaecomastia
- gynecological
- gynecologist
- gynecology
- gynecomastia
- gyoza
- gyp
- gypsophila
- gypsophila
- gypsum
- gypsy
- gypsy moth
- gyrate
- gyration
- gyre
- gyro
- gyro
- 滴虫病
- 滴蟲病
- 滴道
- 滴道区
- 滴道區
- 滴酒不沾
- 滴里嘟噜
- 滴里嘟嚕
- 滴里耷拉
- 滴點
- 滷
- 滷味
- 滷壺
- 滷汁
- 滷法
- 滷肉
- 滷菜
- 滷蛋
- 滸
- 滹
- 滻
- 滻河
- 滾
- 滾刀塊
- 滾刀肉
|