英文缩写 |
“NAMI-AK”是“Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加” |
释义 |
英语缩略词“NAMI-AK”经常作为“Alaska”的缩写来使用,中文表示:“阿拉斯加”。本文将详细介绍英语缩写词NAMI-AK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAMI-AK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAMI-AK”(“阿拉斯加)释义 - 英文缩写词:NAMI-AK
- 英文单词:Alaska
- 缩写词中文简要解释:阿拉斯加
- 中文拼音:ā lā sī jiā
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Alaska
以上为Alaska英文缩略词NAMI-AK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NAMI-AK的扩展资料-
Alaska(NAMI-AK) and Hawaii were dependencies of the United States.
阿拉斯加(NAMI-AK)和夏威夷过去是美国的属地。
-
Archaeologists have uncovered an 11,700-year-old hunting camp in Alaska(NAMI-AK).
考古学家在阿拉斯加(NAMI-AK)发现了一个距今11,700年的狩猎营地。
-
The Tundra Times, a weekly newspaper in Alaska(NAMI-AK), ceased publication this week.
阿拉斯加(NAMI-AK)的周报《苔原时报》本周停刊了。
-
She received a collect phone call from Alaska(NAMI-AK).
她接到一个从阿拉斯加(NAMI-AK)打来的付费电话。
-
A group of senators plans to filibuster a measure that would permit drilling in Alaska(NAMI-AK).
一群参议员计划通过发表长篇大论来阻挠一项允许在阿拉斯加(NAMI-AK)州钻探石油的议案获得通过。
上述内容是“Alaska”作为“NAMI-AK”的缩写,解释为“阿拉斯加”时的信息,以及英语缩略词NAMI-AK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CTU”是“Chengdu, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆成都”
- “CZX”是“Changzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常州”
- “CSX”是“Changsha, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长沙”
- “CGD”是“Changde, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆常德”
- “CGQ”是“Changchun, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆长春”
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- justice
- Justice of the Peace
- justifiable
- justifiable homicide
- justifiably
- justification
- justified
- justify
- MUA
- much
- much as
- much less
- much less
- muchness
- much/still less
- much too much
- muck
- mucker
- muck in
- muck out
- muckraker
- muckraking
- muck someone/something about/around
- muck (something) out
- muck something out
- 拎起
- 拏
- 拐
- 拐
- 拐
- 拐卖
- 拐子
- 拐弯
- 拐弯儿
- 拐弯处
- 拐弯抹角
- 拐彎
- 拐彎兒
- 拐彎抹角
- 拐彎處
- 拐杖
- 拐棍
- 拐点
- 拐角
- 拐賣
- 拐騙
- 拐骗
- 拐點
- 拑
- 拒
|