网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
get cold feet
释义
get cold feet
idiom
(尤指面对结婚等重要事宜时)突然退缩,裹足不前
to suddenly become too frightened to do something you had planned to do, especially something important such as getting married
随便看
quadruple whole note
quaff
quaffable
quagmire
quail
quaint
quaintly
quaintness
quake
Quaker
qualification
qualified
qualifier
qualify
qualitative
qualitatively
quality
quality assurance
quality control
quality of life
quality time
qualm
quandary
quango
quant
水上鄉
水上電單車
水上飛板
水上飛機
水上飞机
水上飞板
水下
水下核爆炸
水下核試驗
水下核试验
水丝
水中捞月
水中撈月
水乡
水井
水产
水产业
水产养殖
水产品
水产展
水亮
水仙
水仙花
水位
水体
“MUGV”是“Manpackable Unmanned Ground Vehicle”的缩写,意思是“无人地面车辆”
“TS”是“Terminal Services”的缩写,意思是“终端服务”
“TO”是“Totally Obligated”的缩写,意思是“完全有义务”
“TO”是“Totally Obligated”的缩写,意思是“完全有义务”
“CGE”是“Central Government Expenditure”的缩写,意思是“中央财政支出”
“SL”是“Slow Loader”的缩写,意思是“慢速装载机”
“OTC”是“Officers Training Conference”的缩写,意思是“军官训练会议”
“PRAS”是“Passenger Revenue Accounting System”的缩写,意思是“客运收入会计制度”
“OTC”是“Overseas Telecommunications Commission”的缩写,意思是“海外电信委员会”
“TF”是“Trace Free”的缩写,意思是“无迹”
“OTC”是“Officer Training Corps”的缩写,意思是“军官训练团”
“TC”是“Total Confusion”的缩写,意思是“完全混淆”
“TA”是“Top Of Area”的缩写,意思是“区域顶部”
“ISAM”是“Information Security Awareness Month”的缩写,意思是“信息安全意识月”
“CGB”是“Crime Gang Bang”的缩写,意思是“犯罪刚邦”
“ISAM”是“Information Security Awareness Month”的缩写,意思是“信息安全意识月”
“ISAM”是“Information Security Awareness Month”的缩写,意思是“信息安全意识月”
“CPO”是“Capital Planning Overview”的缩写,意思是“资本规划概述”
“CPO”是“Capital Planning Overview”的缩写,意思是“资本规划概述”
“CPO”是“Capital Planning Overview”的缩写,意思是“资本规划概述”
“SIT”是“Self Inflicted Trial”的缩写,意思是“自办的审判”
“SIS”是“Suspended Imposition of Sentence”的缩写,意思是“缓刑”
“RT”是“Radio Telescope”的缩写,意思是“射电望远镜”
“AMIL”是“All Money Is Legal”的缩写,意思是“所有的钱都是合法的”
“PJ”是“Piece Of Junk”的缩写,意思是“一块垃圾”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2026/3/18 6:52:10