英文缩写 |
“OMFS”是“Oral and MaxilloFacial Surgeon”的缩写,意思是“口腔颌面外科医师” |
释义 |
英语缩略词“OMFS”经常作为“Oral and MaxilloFacial Surgeon”的缩写来使用,中文表示:“口腔颌面外科医师”。本文将详细介绍英语缩写词OMFS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OMFS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OMFS”(“口腔颌面外科医师)释义 - 英文缩写词:OMFS
- 英文单词:Oral and MaxilloFacial Surgeon
- 缩写词中文简要解释:口腔颌面外科医师
- 中文拼音:kǒu qiāng hé miàn wài kē yī shī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Oral and MaxilloFacial Surgeon英文缩略词OMFS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OMFS的扩展资料-
An oral and maxillofacial surgeon can then remove the broken needle under general anesthesia.
建议在全身麻醉的状况下,去除不利手术的环境因素,方便医师以手术方式取出断裂针头。
上述内容是“Oral and MaxilloFacial Surgeon”作为“OMFS”的缩写,解释为“口腔颌面外科医师”时的信息,以及英语缩略词OMFS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16750”是“Turtlepoint, PA”的缩写,意思是“龟点”
- “05905”是“Guildhall, VT”的缩写,意思是“VT吉尔德霍尔”
- “16749”是“Smethport, PA”的缩写,意思是“斯梅斯波特”
- “05904”是“Gilman, VT”的缩写,意思是“吉尔曼,VT”
- “16748”是“Shinglehouse, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州瓦格勒豪斯”
- “05903”是“Canaan, VT”的缩写,意思是“VT Canaan”
- “16746”是“Roulette, PA”的缩写,意思是“轮盘赌”
- “05902”是“Beecher Falls, VT”的缩写,意思是“比彻瀑布”
- “16745”是“Rixford, PA”的缩写,意思是“Rixford”
- “05901”是“Averill, VT”的缩写,意思是“VT阿维尔”
- “16744”是“Rew, PA”的缩写,意思是“巴勒斯坦权力机构”
- “05892”是“Derby, VT”的缩写,意思是“VT德比”
- “16743”是“Port Allegany, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州阿勒格尼港”
- “05875”是“West Glover, VT”的缩写,意思是“西格洛弗,VT”
- “16740”是“Mount Jewett, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州杰维特山”
- “05874”是“Westfield, VT”的缩写,意思是“VT韦斯特菲尔德”
- “16738”是“Lewis Run, PA”的缩写,意思是“刘易斯跑”
- “05873”是“West Danville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西丹维尔”
- “05872”是“West Charleston, VT”的缩写,意思是“西查尔斯顿,佛蒙特州”
- “16735”是“Kane, PA”的缩写,意思是“凯恩”
- “05871”是“West Burke, VT”的缩写,意思是“West Burke,VT”
- “16734”是“James City, PA”的缩写,意思是“杰姆斯市”
- “16733”是“Hazel Hurst, PA”的缩写,意思是“Hazel Hurst”
- “05868”是“Troy, VT”的缩写,意思是“Troy,VT”
- “16732”是“Gifford, PA”的缩写,意思是“吉福”
- leery
- leet
- leetspeak
- leeward
- leeway
- left
- left-click
- left field
- left-field
- left-hand
- left-hand drive
- left-handed
- left-handed compliment
- left-handed compliment
- left-handedness
- left-hander
- leftie
- leftism
- leftist
- left-luggage office
- left-luggage office
- left of center
- left of centre
- leftover
- leftovers
- 采邑
- 采集
- 采风
- 采食
- 釈
- 釉
- 释
- 释义
- 释俗
- 释典
- 释出
- 释卷
- 释名
- 释回
- 释嫌
- 释尊
- 释念
- 释怀
- 释手
- 释放
- 释放出狱
- 释教
- 释文
- 释然
- 释疑
|