英文缩写 |
“ACR”是“Accrual”的缩写,意思是“增加物” |
释义 |
英语缩略词“ACR”经常作为“Accrual”的缩写来使用,中文表示:“增加物”。本文将详细介绍英语缩写词ACR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACR”(“增加物)释义 - 英文缩写词:ACR
- 英文单词:Accrual
- 缩写词中文简要解释:增加物
- 中文拼音:zēng jiā wù
- 缩写词流行度:2232
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Accrual英文缩略词ACR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACR的扩展资料-
The accrual basis differs significantly from cash basis of accounting.
应计制会计与现金收付实现制会计有着巨大的差别。
-
These objectives determine the accrual basis of the necessity and the specific application model.
这些目标决定了采用权责发生制的必要性和具体应用模式。
-
In all business firms, revenues and expenses may be measured either on cash basis or accrual basis.
所有企业的收入和费用可以按收付实现制或权责发生制计量人账。
-
A joint venture shall adopt the internationally accepted accrual system and debit and credit bookkeeping method to keep accounts.
合营企业会计采用国际通用的权责发生制和借贷记账法记账。
-
Generally we choose the accrual basis when we work.
通常我们选择权责发生制当我们工作时。
上述内容是“Accrual”作为“ACR”的缩写,解释为“增加物”时的信息,以及英语缩略词ACR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PLH”是“Roborough Plymouth City Airport, Plymouth, England UK”的缩写,意思是“英国普利茅斯罗伯勒普利茅斯市机场”
- “PZE”是“Penzance, England, UK”的缩写,意思是“彭赞斯,英国,英国”
- “PPW”是“Papa Westray, Scotland, UK”的缩写,意思是“帕帕·韦斯特瑞,苏格兰,英国”
- “NWI”是“Norwich, England, UK”的缩写,意思是“英国诺维奇”
- “NRL”是“North Ronaldsay, England, UK”的缩写,意思是“北罗纳德赛,英国,英国”
- “NQY”是“Newquay, England, UK”的缩写,意思是“英国纽奎”
- “NCL”是“Newcastle, England, UK”的缩写,意思是“Newcastle, England, UK”
- “MAN”是“Manchester, England, UK”的缩写,意思是“英国曼彻斯特”
- “LTN”是“Luton International Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“卢顿国际机场,伦敦,英国,英国”
- “LDY”是“Londonderry, Northern Ireland, UK”的缩写,意思是“伦敦德里,北爱尔兰,英国”
- “LGW”是“London/ Gatwick, England, UK”的缩写,意思是“London/Gatwick, England, UK”
- “LHR”是“London Heathrow Airport, England, U K”的缩写,意思是“英国英格兰伦敦希思罗机场”
- “LCY”是“London City Airport, London, England, UK”的缩写,意思是“伦敦城市机场,伦敦,英国,英国”
- “BQH”是“London Biggin Hill, London, England, UK”的缩写,意思是“London Biggin Hill, London, England, UK”
- “LON”是“London, England, UK”的缩写,意思是“伦敦、英国、英国”
- “LPL”是“Liverpool, Scotland, UK”的缩写,意思是“利物浦、苏格兰、英国”
- “LWK”是“Lerwick, Tingwall, Shetland Islands, Scotland, UK”的缩写,意思是“Lerwick,Tingwall,设得兰群岛,苏格兰,英国”
- “LBA”是“Leeds, Bradford, England, UK”的缩写,意思是“利兹,布拉德福德,英国,英国”
- “LEQ”是“Lands End, England, UK”的缩写,意思是“英国,英格兰,兰斯端”
- “JER”是“Jersey Island, UK”的缩写,意思是“英国泽西岛”
- “ISC”是“St, Marys, Isles Of Scilly, England, UK”的缩写,意思是“St,Marys,Scilly岛,英国,英国”
- “IOM”是“Isle of Man, England, UK”的缩写,意思是“马恩岛,英国,英国”
- “ILY”是“Islay, Scotland, UK”的缩写,意思是“Islay,苏格兰,英国”
- “INV”是“Inverness, Scotland, UK”的缩写,意思是“英弗内斯,苏格兰,英国”
- “HUY”是“Humberside, England, UK”的缩写,意思是“Humberside, England, UK”
- consumer society
- consuming
- consummate
- consummately
- consummation
- consumption
- consumptive
- cont.
- cont.
- contact
- contact
- contactable
- contact lens
- contactless
- contact sport
- contact tracer
- contact tracing
- contagion
- contagious
- foreign affairs
- foreign aid
- Foreign and Commonwealth Office
- foreigner
- foreign exchange
- Foreign Legion
- 噶当派
- 噶拉
- 噶拉·多傑·仁波切
- 噶拉·多杰·仁波切
- 噶爾
- 噶爾縣
- 噶玛兰
- 噶玛兰族
- 噶瑪蘭
- 噶瑪蘭族
- 噶當派
- 噶舉派
- 噶隆
- 噶霏
- 噷
- 噸
- 噸位
- 噸公里
- 噸數
- 噸級
- 噹
- 噹啷
- 噹噹
- 噹噹車
- 噻
|