| 英文缩写 |
“ACWWA”是“Atlantic Canada Water and Wastewater Association”的缩写,意思是“大西洋加拿大水和废水协会” |
| 释义 |
英语缩略词“ACWWA”经常作为“Atlantic Canada Water and Wastewater Association”的缩写来使用,中文表示:“大西洋加拿大水和废水协会”。本文将详细介绍英语缩写词ACWWA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACWWA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACWWA”(“大西洋加拿大水和废水协会)释义 - 英文缩写词:ACWWA
- 英文单词:Atlantic Canada Water and Wastewater Association
- 缩写词中文简要解释:大西洋加拿大水和废水协会
- 中文拼音:dà xī yáng jiā ná dà shuǐ hé fèi shuǐ xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Atlantic Canada Water and Wastewater Association英文缩略词ACWWA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Atlantic Canada Water and Wastewater Association”作为“ACWWA”的缩写,解释为“大西洋加拿大水和废水协会”时的信息,以及英语缩略词ACWWA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- “DTR”是“Decatur Island, Washington USA”的缩写,意思是“Decatur Island, Washington USA”
- “CWS”是“Center Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿中心岛”
- “BFI”是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”的缩写,意思是“Boeing Field, King County International Airport, Seattle, Washington USA”
- “BYW”是“Blakely Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿布拉克利岛”
- “BLI”是“Bellingham, Washington USA”的缩写,意思是“Bellingham, Washington USA”
- “OTS”是“Anacortes, Washington USA”的缩写,意思是“Anacortes, Washington USA”
- “DCA”是“Ronald Reagan Washington National Airport, Washington D.C. (Arlington, VA) USA”的缩写,意思是“罗纳德里根华盛顿国家机场,华盛顿特区(弗吉尼亚州阿灵顿)美国”
- “WAS”是“Washington, D. C., area airports USA”的缩写,意思是“华盛顿特区,美国地区机场”
- “IAD”是“Dulles International Airport, Reston, Virginia, (Washington, D.C.) USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州赖斯顿杜勒斯国际机场(华盛顿特区)”
- “SHD”是“Shenandoah Valley Regional Airport, Weyers Cave, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州韦尔斯山洞Shenandoah山谷地区机场”
- ECT
- ECT
- ectoderm
- ectomorph
- -ectomy
- ectopia
- ectopic pregnancy
- ectoplasm
- ECU
- Ecuador
- Ecuadorian
- ecumenical
- ecumenicism
- eczema
- ED
- -ed
- ED
- edacious
- Edam
- edamame
- eddy
- edelweiss
- edema
- edema
- Eden
- 臺灣島
- 臺灣戴菊
- 臺灣擬啄木鳥
- 臺灣斑翅鶥
- 臺灣斑胸鉤嘴鶥
- 臺灣林鴝
- 臺灣棕噪鶥
- 臺灣棕頸鉤嘴鶥
- 臺灣畫眉
- 臺灣白喉噪鶥
- 臺灣省
- 臺灣短翅鶯
- 臺灣紫嘯鶇
- 臺灣藍鵲
- 臺灣酒紅朱雀
- 臺灣雀鶥
- 臺灣鵯
- 臺灣鷦鶥
- 臺灣黃山雀
- 臺甫
- 臺盆
- 臺羅字
- 臺胞
- 臺虎鉗
- 臺西
|