| 英文缩写 |
“LOE”是“Letter Of Engagement”的缩写,意思是“委托书” |
| 释义 |
英语缩略词“LOE”经常作为“Letter Of Engagement”的缩写来使用,中文表示:“委托书”。本文将详细介绍英语缩写词LOE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LOE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LOE”(“委托书)释义 - 英文缩写词:LOE
- 英文单词:Letter Of Engagement
- 缩写词中文简要解释:委托书
- 中文拼音:wěi tuō shū
- 缩写词流行度:4948
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Letter Of Engagement英文缩略词LOE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LOE的扩展资料-
We have pleasure in enclosing herewith the mentioned letter of credit This documentary credit is advised without any engagement or responsibility on our part.
我们很高兴在此信中提到此信用证跟单信用证是约定或无责任告诉我们。
-
This letter is to confirm our understanding of the terms and objectives of our engagement and the nature and limitations of the services we will provide.
这封信是为了确认我们对合同条款的理解和合作意向,以及我们可以提供的服务的种类及限制。
-
There are two benefits of unsent letter, says Konnikova : It serves as a type of emotional catharsis, a way to let it all out without the repercussions of true engagement.
科尼科娃认为这种做法有两方面好处,一是作为感性宣泄感情的方式,在不会产生实际影响的情况下把感情全部发泄出来。
上述内容是“Letter Of Engagement”作为“LOE”的缩写,解释为“委托书”时的信息,以及英语缩略词LOE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ORH”是“Worcester Regional Airport, Worcester, Massachusetts USA”的缩写,意思是“伍斯特地区机场,美国马萨诸塞州伍斯特”
- “EWB”是“New Bedford, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州新贝德福德”
- “ACK”是“Nantucket, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州南塔基特”
- “HYA”是“Hyannis, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州海恩尼斯”
- “BOS”是“General Edward Lawrence Logan International Airport, Boston, Massachusetts USA”的缩写,意思是“爱德华·劳伦斯·洛根将军,美国马萨诸塞州波士顿国际机场”
- “SBY”是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”
- “MDZ”是“Mendoza, Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza, Mendoza, Argentina”
- “HGR”是“Hagerstown, Maryland USA”的缩写,意思是“Hagerstown, Maryland USA”
- “CBE”是“Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰”
- “BWI”是“Baltimore Washington International Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩华盛顿国际机场”
- “RKD”是“Knox County Regional Airport, Rockland, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州洛克兰诺克斯县地区机场”
- “PVC”是“Provincetown Municipal Airport, Provincetown, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州Provincetown市机场”
- “PQI”是“Presque Isle, Maine USA”的缩写,意思是“普雷斯克岛,美国缅因州”
- “PWM”是“Portland International Jetport, Portland, Maine USA”的缩写,意思是“波特兰国际机场,美国缅因州波特兰”
- “WFK”是“Frenchville, Maine USA”的缩写,意思是“Frenchville, Maine USA”
- “BHB”是“Bar Harbor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州巴尔港”
- “BGR”是“Bangor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州班戈市”
- “AUG”是“Augusta, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州奥古斯塔”
- “SHV”是“Shreveport, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州什里夫波特”
- “MSY”是“New Orleans International Airport, New Orleans, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州新奥尔良新奥尔良国际机场”
- “MLU”是“Monroe, Louisiana USA”的缩写,意思是“Monroe, Louisiana USA”
- “LCH”是“Lake Charles, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州查尔斯湖”
- “LFT”是“Lafayette, Louisiana USA”的缩写,意思是“Lafayette, Louisiana USA”
- “AEX”是“Alexandria International Airport, Alexandria, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州亚历山大国际机场”
- “BTR”是“Baton Rouge, Louisiana USA”的缩写,意思是“Baton Rouge, Louisiana USA”
- rubbing alcohol
- rubbing alcohol
- rubbish
- rubbishy
- rubble
- rubdown
- rub elbows (with)
- rubella
- rubella
- Rubicon
- rubicund
- ruble
- rub off
- rubric
- rub salt in/into the wound
- rub shoulders
- rub shoulders (with)
- rub shoulders with
- rub someone out
- rub someone's nose in it
- rub someone the wrong way
- rub someone up the wrong way
- rub something down
- rub something in
- rub something out
- 天花病毒
- 天荒地老
- 天葬
- 天蓝
- 天蓝色
- 天藍
- 天藍色
- 天蝎
- 天蝎座
- 天蝼
- 天螻
- 天蟹座
- 天蠍
- 天蠍座
- 天行赤眼
- 天衣无缝
- 天衣無縫
- 天要落雨,娘要嫁人
- 天親
- 天誅
- 天課
- 天譴
- 天诛
- 天课
- 天谴
|