英文缩写 |
“NMQA”是“New Media Quality Assurance”的缩写,意思是“新媒体质量保证” |
释义 |
英语缩略词“NMQA”经常作为“New Media Quality Assurance”的缩写来使用,中文表示:“新媒体质量保证”。本文将详细介绍英语缩写词NMQA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NMQA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NMQA”(“新媒体质量保证)释义 - 英文缩写词:NMQA
- 英文单词:New Media Quality Assurance
- 缩写词中文简要解释:新媒体质量保证
- 中文拼音:xīn méi tǐ zhì liàng bǎo zhèng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为New Media Quality Assurance英文缩略词NMQA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“New Media Quality Assurance”作为“NMQA”的缩写,解释为“新媒体质量保证”时的信息,以及英语缩略词NMQA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- jump to conclusions
- jump to it
- jump to someone's defence
- jumpy
- Jun.
- junction
- junction box
- juncture
- June
- juneberry
- juneberry
- juneberry
- Juneteenth
- Jungian
- jungle
- jungle gym
- jungle gym
- jungle warfare
- junior
- junior college
- junior high
- junior high school
- junior school
- juniper
- junk
- 达因
- 达坂城
- 达坂城区
- 达姆弹
- 达孜
- 达孜县
- 达官
- 达官贵人
- 达尔富尔
- 达尔文
- 达尔文主义
- 达尔文学徒
- 达尔文学说
- 达尔文港
- 达尔福尔
- 达尔罕茂明安联合旗
- 达尔马提亚
- 达尼亚
- 达州
- 达州市
- 达德利
- 达悟族
- 达意
- 达成
- 达成协议
|