英文缩写 |
“0P2B”是“Appeninn Vagyon”的缩写,意思是“瓦彭” |
释义 |
英语缩略词“0P2B”经常作为“Appeninn Vagyon”的缩写来使用,中文表示:“瓦彭”。本文将详细介绍英语缩写词0P2B所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词0P2B的分类、应用领域及相关应用示例等。 “0P2B”(“瓦彭)释义 - 英文缩写词:0P2B
- 英文单词:Appeninn Vagyon
- 缩写词中文简要解释:瓦彭
- 中文拼音:wǎ péng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Appeninn Vagyon英文缩略词0P2B的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Appeninn Vagyon”作为“0P2B”的缩写,解释为“瓦彭”时的信息,以及英语缩略词0P2B所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05404”是“Winooski, VT”的缩写,意思是“Winooski,VT”
- “18631”是“Mifflinville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州米夫林维尔”
- “05403”是“South Burlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南伯灵顿”
- “18630”是“Meshoppen, PA”的缩写,意思是“米肖彭”
- “18629”是“Mehoopany, PA”的缩写,意思是“梅胡帕尼”
- “05402”是“Burlington, VT”的缩写,意思是“VT伯灵顿”
- “18628”是“Lopez, PA”的缩写,意思是“洛佩兹”
- “05401”是“Burlington, VT”的缩写,意思是“VT伯灵顿”
- “18627”是“Lehman, PA”的缩写,意思是“雷曼”
- “05364”是“Westminster, VT”的缩写,意思是“VT Westminster”
- “18626”是“Laporte, PA”的缩写,意思是“拉波特”
- “05363”是“Wilmington, VT”的缩写,意思是“VT威尔明顿”
- “18625”是“Lake Winola, PA”的缩写,意思是“威诺拉湖”
- “4B0”是“South Albany Airport, South Bethlehem, New York USA”的缩写,意思是“南奥尔巴尼机场,南伯利恒,美国纽约”
- “05362”是“Williamsville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州威廉斯维尔”
- “18624”是“Lake Harmony, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州哈莫尼湖”
- “05361”是“Whitingham, VT”的缩写,意思是“Whitingham,VT”
- “18623”是“Laceyville, PA”的缩写,意思是“莱西维尔”
- “05360”是“West Wardsboro, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西沃兹堡”
- “18622”是“Huntington Mills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州亨廷顿米尔斯”
- “05359”是“West Townshend, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西汤森”
- “18621”是“Hunlock Creek, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州洪洛克溪”
- “05358”是“West Halifax, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西哈利法克斯”
- “18619”是“Hillsgrove, PA”的缩写,意思是“希尔斯格罗夫”
- “05357”是“West Dummerston, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西杜默斯顿”
- titrate
- titration
- titter
- tittering
- tittle-tattle
- titty
- titular
- -tive
- tizz
- tizzy
- tjanting tool
- T-junction
- TKL
- TKL
- TKL keyboard
- TLA
- TLA
- TLC
- TLDR
- TL;DR
- tldr
- tl;dr
- TN
- TNT
- TNT
- 指手畫腳
- 指指点点
- 指指點點
- 指挥
- 指挥中心
- 指挥官
- 指挥家
- 指挥有方,人人乐从
- 指挥棒
- 指挥者
- 指挥部
- 指授
- 指控
- 指揮
- 指揮中心
- 指揮官
- 指揮家
- 指揮有方,人人樂從
- 指揮棒
- 指揮者
- 指揮部
- 指摘
- 指摹
- 指教
- 指数
|