英文缩写 |
“ACAOM”是“Accreditation Commission for Acupuncture and Oriental Medicine”的缩写,意思是“针灸与东方医学鉴定委员会” |
释义 |
英语缩略词“ACAOM”经常作为“Accreditation Commission for Acupuncture and Oriental Medicine”的缩写来使用,中文表示:“针灸与东方医学鉴定委员会”。本文将详细介绍英语缩写词ACAOM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACAOM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACAOM”(“针灸与东方医学鉴定委员会)释义 - 英文缩写词:ACAOM
- 英文单词:Accreditation Commission for Acupuncture and Oriental Medicine
- 缩写词中文简要解释:针灸与东方医学鉴定委员会
- 中文拼音:zhēn jiǔ yǔ dōng fāng yī xué jiàn dìng wěi yuán huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Professional Organizations
以上为Accreditation Commission for Acupuncture and Oriental Medicine英文缩略词ACAOM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Accreditation Commission for Acupuncture and Oriental Medicine”作为“ACAOM”的缩写,解释为“针灸与东方医学鉴定委员会”时的信息,以及英语缩略词ACAOM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “STM”是“Santarem, PA, Brazil”的缩写,意思是“桑塔雷姆,宾夕法尼亚州,巴西”
- “RDC”是“Redencao, PA, Brazil”的缩写,意思是“Redencao,PA,巴西”
- “MEU”是“Monte Dourado, PA, Brazil”的缩写,意思是“蒙特杜拉多,宾夕法尼亚州,巴西”
- “MAB”是“Maraba, PA, Brazil”的缩写,意思是“马拉巴,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ITB”是“Itaituba, Paranaibo, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴拉那波伊塔图巴”
- “CDJ”是“Conceicao Do Araguaia, PA, Brazil”的缩写,意思是“巴西宾夕法尼亚州阿拉瓜岛Conceicao do Araguaia”
- “CKS”是“Carajas, Para, Brazil”的缩写,意思是“加拉加斯,帕拉,巴西”
- “BEL”是“Belem, PA, Brazil”的缩写,意思是“贝伦,宾夕法尼亚州,巴西”
- “ATM”是“Altamira, PA, Brazil”的缩写,意思是“阿尔塔米拉,宾夕法尼亚州,巴西”
- “VLP”是“Vila Rica, MT, Brazil”的缩写,意思是“Vila Rica, MT, Brazil”
- “OPS”是“Sinop, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sinop、Mt、巴西”
- “SXO”是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”的缩写,意思是“Sao Felix Do Araguaia, MT, Brazil”
- “ROO”是“Rondonopolis, MT, Brazil”的缩写,意思是“Rondonopolis,MT,巴西”
- “JIA”是“Juina, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juina,Mt,巴西”
- “JUA”是“Juara, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juara,Mt,巴西”
- “CGB”是“Cuiaba, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西山,库亚巴”
- “CQA”是“Canarana, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西蒙大拿州卡纳拉纳”
- “BPG”是“Barra do Garcas, MT, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, MT, Brazil”
- “AFL”是“Alta Floresta, MT, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, MT, Brazil”
- “PMG”是“Ponta Pora, MS, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pora, MS, Brazil”
- “DOU”是“Dourados, MS, Brazil”的缩写,意思是“Dourados,女士,巴西”
- “CMG”是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”
- “CGR”是“Campo Grande, MS, Brazil”的缩写,意思是“Campo Grande, MS, Brazil”
- “VAG”是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”
- “UDI”是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”
- kill switch
- kill the fatted calf
- kill the goose that lays the golden egg
- kill time, an hour, etc.
- kill two birds with one stone
- kiln
- Kilner jar
- kilo
- kilo-
- kilobyte
- kilogram
- kilohertz
- kilojoule
- kilometer
- kilometre
- kilowatt
- kilt
- kilter
- kimchee
- kimchi
- kimono
- kin
- kinaesthesia
- kinaesthetic
- Kincardineshire
- 篶
- 篷
- 篷布
- 篷盖布
- 篷蓋佈
- 篷車
- 篷车
- 篷頂
- 篷顶
- 篹
- 篹
- 篹
- 篼
- 篾
- 簀
- 簁
- 簃
- 簆
- 簇
- 簇射
- 簇拥
- 簇擁
- 簇新
- 簇茎石竹
- 簇莖石竹
|