| 英文缩写 |
“CX”是“Cyberplex Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Cyberplex公司(取消上市)” |
| 释义 |
英语缩略词“CX”经常作为“Cyberplex Incorporated (de-listed)”的缩写来使用,中文表示:“Cyberplex公司(取消上市)”。本文将详细介绍英语缩写词CX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CX”(“Cyberplex公司(取消上市))释义 - 英文缩写词:CX
- 英文单词:Cyberplex Incorporated (de-listed)
- 缩写词中文简要解释:Cyberplex公司(取消上市)
- 中文拼音: gōng sī qǔ xiāo shàng shì
- 缩写词流行度:496
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Toronto Stock Exchange
以上为Cyberplex Incorporated (de-listed)英文缩略词CX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cyberplex Incorporated (de-listed)”作为“CX”的缩写,解释为“Cyberplex公司(取消上市)”时的信息,以及英语缩略词CX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IRE”是“Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰”
- “CESG”是“Canadian Education Saving Grants”的缩写,意思是“加拿大教育储蓄补助金”
- “MINN”是“Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达”
- “CRD”是“Common Rail Diesel”的缩写,意思是“共轨柴油机”
- “G”是“Gulf”的缩写,意思是“海湾”
- “9I0”是“Havana Regional Airport, Havana, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州哈瓦那哈瓦那地区机场”
- “SDX”是“Sedona, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州塞多纳”
- “SED”是“Sedom, Israel”的缩写,意思是“以色列Sedom”
- “SEE”是“Gillespie Field, San Diego, California USA”的缩写,意思是“Gillespie Field, San Diego, California USA”
- “SEF”是“Sebring, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州赛布林”
- “SEG”是“Selinsgrove, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州Selinsgrove”
- “SEH”是“Senggeh, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚森格”
- “SEI”是“Senhor Do Bonfim, Buenos Aires, Brazil”的缩写,意思是“Senhor Do Bonfim, Buenos Aires, Brazil”
- “SEK”是“Ksar Es Souk, Morocco”的缩写,意思是“Ksar Es Souk, Morocco”
- “SES”是“Selma, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州塞尔玛”
- “SEV”是“Severodoneck, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯塞维罗多尼克”
- “SEW”是“Siwa, Egypt”的缩写,意思是“Siwa,埃及”
- “SFE”是“San Fernando, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣费尔南多”
- “SFF”是“Felts Field, Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“Felts Field,美国华盛顿州斯波坎”
- “SFH”是“San Felipe, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥圣菲利佩”
- “SFI”是“Safi, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥Safi”
- “SFM”是“Sanford, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州桑福德”
- “SFP”是“Surfers Paradise, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州冲浪者天堂”
- “SFV”是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Santa Fe Do Sul, Sao Paulo, Brazil”
- “SGA”是“Sheghnan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗舍恩”
- tea room
- tear/rip someone/something to shreds
- tear someone apart
- tear someone away
- tear someone off a strip
- tear someone's heart out
- tear someone/something apart
- tear something apart
- tear something down
- tear something off
- tear something up
- tear-stained
- tear-stained
- tear-streaked
- tear-streaked
- tear up
- tear up the rulebook
- teary
- teary-eyed
- tear your hair out
- tease
- tease
- teaser
- teaser
- tea service
- 摳字眼
- 摳字眼兒
- 摳腳
- 摳門兒
- 摴
- 摶
- 摶沙
- 摶風
- 摶飯
- 摷
- 摸
- 摸
- 摸不着
- 摸不着头脑
- 摸不着边
- 摸不著
- 摸不著邊
- 摸不著頭腦
- 摸八圈
- 摸吧
- 摸底
- 摸彩
- 摸得着
- 摸得著
- 摸排
|