英文缩写 |
“NSSDR”是“Navy Sea Service Deployment Ribbon (U.S. Military)”的缩写,意思是“海军海上服务部署丝带(美国军方)” |
释义 |
英语缩略词“NSSDR”经常作为“Navy Sea Service Deployment Ribbon (U.S. Military)”的缩写来使用,中文表示:“海军海上服务部署丝带(美国军方)”。本文将详细介绍英语缩写词NSSDR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSSDR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSSDR”(“海军海上服务部署丝带(美国军方))释义 - 英文缩写词:NSSDR
- 英文单词:Navy Sea Service Deployment Ribbon (U.S. Military)
- 缩写词中文简要解释:海军海上服务部署丝带(美国军方)
- 中文拼音:hǎi jūn hǎi shang fú wù bù shǔ sī dài měi guó jūn fāng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Navy Sea Service Deployment Ribbon (U.S. Military)英文缩略词NSSDR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Navy Sea Service Deployment Ribbon (U.S. Military)”作为“NSSDR”的缩写,解释为“海军海上服务部署丝带(美国军方)”时的信息,以及英语缩略词NSSDR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “33618”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33617”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33616”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33615”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33614”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33613”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33612”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33611”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33610”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33609”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33608”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33607”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33606”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33605”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33604”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33603”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33602”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33601”是“Tampa, FL”的缩写,意思是“坦帕”
- “33599”是“Punta Gorda, FL”的缩写,意思是“Punta Gorda,FL”
- “33598”是“Wimauma, FL”的缩写,意思是“FL怀莫马”
- “33597”是“Webster, FL”的缩写,意思是“Webster,FL”
- “33595”是“Valrico, FL”的缩写,意思是“FL瓦里科”
- “33594”是“Valrico, FL”的缩写,意思是“FL瓦里科”
- “33876”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- “33875”是“Sebring, FL”的缩写,意思是“塞普林,FL”
- get knotted!
- get knotted
- get laid
- get/lay/put your hands on someone
- get/lay/put your hands on something
- get lost!
- get lost
- get lucky
- get married
- get moving
- get/muscle in on the act
- get off
- get off
- get off
- get off
- get off on something
- get off on the right/wrong foot
- get off someone's back
- get off someone's case
- get off (something)
- get off something
- get off the ground
- get off to a good start
- get off with someone
- get off your arse
- 点燃
- 点球
- 点画
- 点着
- 点睛
- 点睛之笔
- 点石成金
- 点破
- 点票
- 点积
- 点穴
- 点穿
- 点窜
- 点缀
- 点翅朱雀
- 点背
- 点胸鸦雀
- 点脉
- 点菜
- 点补
- 点见
- 点视
- 点视厅
- 点触
- 点评
|