| 英文缩写 |
“DRX”是“ADF Group Incorporated Subordinate Voting Shares”的缩写,意思是“ADF集团公司下属有表决权股份” |
| 释义 |
英语缩略词“DRX”经常作为“ADF Group Incorporated Subordinate Voting Shares”的缩写来使用,中文表示:“ADF集团公司下属有表决权股份”。本文将详细介绍英语缩写词DRX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DRX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DRX”(“ADF集团公司下属有表决权股份)释义 - 英文缩写词:DRX
- 英文单词:ADF Group Incorporated Subordinate Voting Shares
- 缩写词中文简要解释:ADF集团公司下属有表决权股份
- 中文拼音: jí tuán gōng sī xià shǔ yǒu biǎo jué quán gǔ fèn
- 缩写词流行度:4987
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Toronto Stock Exchange
以上为ADF Group Incorporated Subordinate Voting Shares英文缩略词DRX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“ADF Group Incorporated Subordinate Voting Shares”作为“DRX”的缩写,解释为“ADF集团公司下属有表决权股份”时的信息,以及英语缩略词DRX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIEF”是“Capo Frasca, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Frasca, S-Italy”
- “LIEE”是“Cagliari Elmas, S-Italy”的缩写,意思是“卡利亚里埃尔马斯,意大利南部”
- “LIED”是“Decimomannu Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部德西莫曼努空军基地”
- “LIEC”是“Capo Carbonara Sardinia Island, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部卡波卡巴拉撒丁岛”
- “LIEB”是“Capo Bellavista, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Bellavista, S-Italy”
- “LIEA”是“Alghero Fertilia, S-Italy”的缩写,意思是“Alghero Fertilia, S-Italy”
- “LICZ”是“Sigonella, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Sigonella”
- “LICX”是“Prizzi, S-Italy”的缩写,意思是“义大利普里兹”
- “LICU”是“Ustica, S-Italy”的缩写,意思是“乌斯蒂卡岛,义大利”
- “LICT”是“Trapani-Birgi, S-Italy”的缩写,意思是“特拉帕尼·比吉,意大利南部”
- “LICS”是“Sciacca, S-Italy”的缩写,意思是“Sciacca, S-Italy”
- “LICR”是“Reggio Calabria, S-Italy”的缩写,意思是“雷吉奥·卡拉布里亚,意大利南部”
- “LICP”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- “LICO”是“Cozzo Spadaro, S-Italy”的缩写,意思是“Cozzo Spadaro,意大利南部”
- “LICM”是“Calopezzati, S-Italy”的缩写,意思是“Calopezzati, S-Italy”
- “LICL”是“Gela, S-Italy”的缩写,意思是“Gela”
- “LICJ”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- “LICI”是“Finale, S-Italy”的缩写,意思是“Finale, S-Italy”
- “LICH”是“Capo Spartivento, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Spartivento, S-Italy”
- “LICG”是“Pantelleria, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部潘特莱里亚”
- “LICF”是“Messina, S-Italy”的缩写,意思是“Messina, S-Italy”
- “LICE”是“Enna, S-Italy”的缩写,意思是“Enna”
- “LICD”是“Lampedusa, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部,兰佩杜萨”
- “LICC”是“Catania Fontanarossa, S-Italy”的缩写,意思是“卡塔尼亚丰塔那罗萨,意大利南部”
- “LICB”是“Comiso, S-Italy”的缩写,意思是“Comiso,义大利”
- warlock
- warlord
- warm
- warm-blooded
- warm-down
- warmed-over
- war memorial
- warm-hearted
- warming
- warmly
- warmonger
- warmongering
- warm (someone/something) up
- warm (someone) up
- warm someone up
- warm someone up
- warm something over
- warm something up
- warmth
- warm to someone
- warm to something
- warm up
- warm-up
- warm up
- warm up to sb
- 陳香梅
- 陴
- 陴县
- 陴縣
- 陵
- 陵县
- 陵园
- 陵園
- 陵墓
- 陵夷
- 陵寝
- 陵寢
- 陵川
- 陵川县
- 陵川縣
- 陵水
- 陵水县
- 陵水縣
- 陵水黎族自治县
- 陵水黎族自治縣
- 陵縣
- 陶
- 陶
- 陶乐
- 陶乐县
|