| 英文缩写 |
“TDS”是“TD Split Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“TD分割公司(取消上市)” |
| 释义 |
英语缩略词“TDS”经常作为“TD Split Incorporated (de-listed)”的缩写来使用,中文表示:“TD分割公司(取消上市)”。本文将详细介绍英语缩写词TDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDS”(“TD分割公司(取消上市))释义 - 英文缩写词:TDS
- 英文单词:TD Split Incorporated (de-listed)
- 缩写词中文简要解释:TD分割公司(取消上市)
- 中文拼音: fēn gē gōng sī qǔ xiāo shàng shì
- 缩写词流行度:1478
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Toronto Stock Exchange
以上为TD Split Incorporated (de-listed)英文缩略词TDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“TD Split Incorporated (de-listed)”作为“TDS”的缩写,解释为“TD分割公司(取消上市)”时的信息,以及英语缩略词TDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “49413”是“Fremont, MI”的缩写,意思是“米河Fremont”
- “49412”是“Fremont, MI”的缩写,意思是“米河Fremont”
- “49411”是“Free Soil, MI”的缩写,意思是“米河自由土”
- “49410”是“Fountain, MI”的缩写,意思是“米河喷泉”
- “49409”是“Ferrysburg, MI”的缩写,意思是“米河Ferrysburg”
- “49408”是“Fennville, MI”的缩写,意思是“米河芬维尔”
- “49406”是“Douglas, MI”的缩写,意思是“道格拉斯”
- “49405”是“Custer, MI”的缩写,意思是“Custer,米河”
- “49404”是“Coopersville, MI”的缩写,意思是“密歇根州库珀斯维尔”
- “49403”是“Conklin, MI”的缩写,意思是“Conklin,米河”
- “49402”是“Branch, MI”的缩写,意思是“米河分公司”
- “49401”是“Allendale, MI”的缩写,意思是“米河Allendale”
- “49329”是“Howard City, MI”的缩写,意思是“Howard City,米河”
- “49328”是“Hopkins, MI”的缩写,意思是“霍普金斯,米河”
- “49327”是“Grant, MI”的缩写,意思是“格兰特”
- “49326”是“Gowen, MI”的缩写,意思是“Gowen,米河”
- “49325”是“Freeport, MI”的缩写,意思是“米河弗里波特”
- “ANSS”是“Australian National Security Service”的缩写,意思是“澳大利亚国家安全局”
- “49748”是“Hulbert, MI”的缩写,意思是“Hulbert,米河”
- “49747”是“Hubbard Lake, MI”的缩写,意思是“密歇根州哈伯德湖”
- “49746”是“Hillman, MI”的缩写,意思是“Hillman,米河”
- “49745”是“Hessel, MI”的缩写,意思是“米河Hessel”
- “49744”是“Herron, MI”的缩写,意思是“米河海伦”
- “49743”是“Hawks, MI”的缩写,意思是“米河鹰队”
- “49740”是“Harbor Springs, MI”的缩写,意思是“密歇根州哈伯斯普林斯”
- whoop it up
- whoops
- whoops
- whoosh
- whop
- whopper
- whopping
- whopping great
- whore
- who're
- whorehouse
- whoreson
- whorl
- who's
- whose
- who shall remain nameless
- whosoever
- who's who
- who've
- Whovian
- who woulda thunk it
- who would have thought it?
- who would have thought it
- who would've thunk it?
- who would've thunk it
- 坦噶尼喀湖
- 坦尚尼亚
- 坦尚尼亞
- 坦承
- 坦桑尼亚
- 坦桑尼亞
- 坦然
- 坦然无惧
- 坦然無懼
- 坦率
- 坦白
- 坦荡
- 坦蕩
- 坦言
- 坦誠
- 坦誠相見
- 坦诚
- 坦诚相见
- 坦途
- 坦陈
- 坦陳
- 坨
- 坨儿
- 坨兒
- 坨子
|