| 英文缩写 |
“FFS”是“Fee-For-Service(s)”的缩写,意思是“服务费” |
| 释义 |
英语缩略词“FFS”经常作为“Fee-For-Service(s)”的缩写来使用,中文表示:“服务费”。本文将详细介绍英语缩写词FFS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FFS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FFS”(“服务费)释义 - 英文缩写词:FFS
- 英文单词:Fee-For-Service(s)
- 缩写词中文简要解释:服务费
- 中文拼音:fú wù fèi
- 缩写词流行度:2813
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Fee-For-Service(s)英文缩略词FFS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fee-For-Service(s)”作为“FFS”的缩写,解释为“服务费”时的信息,以及英语缩略词FFS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MOB”是“Musicians Of Broadjam”的缩写,意思是“百老汇音乐家”
- “STAR”是“Sensitivity To All Residents”的缩写,意思是“对所有居民的敏感度”
- “OWL”是“Order of Wild Ladies”的缩写,意思是“野女的秩序”
- “IBS”是“Inductive Bible Study”的缩写,意思是“归纳法查经”
- “RS”是“Radio Saguenay”的缩写,意思是“萨格奈电台”
- “RS”是“Really Smart”的缩写,意思是“真聪明”
- “WXXZ”是“FM-95.3, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-95.3, Grand Marais, Minnesota”
- “WXXW”是“former TV-20, Chicago, Illinois, now WYCC”的缩写,意思是“前TV-20,芝加哥,伊利诺伊州,现在是WYCC”
- “WXXV”是“TV-25, Gulfport, Mississippi”的缩写,意思是“TV-25, Gulfport, Mississippi”
- “WTIR”是“AM-1300, Gospel Radio, Cocoa, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州可可市福音电台AM-1300”
- “WXXR”是“AM-1340, Cullman, ALabama”的缩写,意思是“AM-1340, Cullman, ALabama”
- “WXXQ”是“FM-98.5, Freeport, Illinois”的缩写,意思是“FM-98.5, Freeport, Illinois”
- “WXXL”是“FM-106.7, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-106.7, Orlando, Florida”
- “WXXI”是“TV-21, PBS, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-21, PBS, Rochester, New York”
- “WXXE”是“FM-90.5, Fenner, New York”的缩写,意思是“FM-90.5, Fenner, New York”
- “WXXB”是“FM-102.9, Delphi, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.9,印第安纳州德尔福”
- “WARCON”是“Warren Consolidated School District, Warren, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州沃伦市沃伦综合学区”
- “RIC”是“Rotary International Club”的缩写,意思是“国际扶轮社”
- “CTRC”是“Colorado Therapeutic Riding Center”的缩写,意思是“科罗拉多州治疗骑行中心”
- “NSC”是“Nicholson School Of Communications”的缩写,意思是“尼科尔森传播学院”
- “WGFN”是“FM-98.1, Glen Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.1, Glen Arbor, Michigan”
- “FOCUS”是“Family-Oriented Community United and Strong”的缩写,意思是“家庭为本的社区团结而强大”
- “WCJE”是“World Congress of the Jews From Egypt”的缩写,意思是“埃及犹太人世界大会”
- “WCCU”是“TV-27, Urbana-Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-27, Urbana-Champaign, Illinois”
- “GASP”是“Great Ape Survival Project”的缩写,意思是“大猩猩生存项目”
- landrace
- Land Rover
- landscape
- landscape gardener
- landscape gardening
- landscaper
- landscaper
- landslide
- land someone in something
- intervalley
- interval training
- intervene
- intervening
- intervention
- interventional
- interventionism
- interventionist
- interventricular
- intervertebral
- interview
- interviewee
- interviewer
- inter-village
- intervillage
- intervisibility
- 會同
- 會同縣
- 會否
- 會員
- 會員國
- 會哭的孩子有奶吃
- 會哭的孩子有糖吃
- 會商
- 會堂
- 會場
- 會士
- 會士考試
- 會子
- 會安
- 會客
- 會客室
- 會寧
- 會寧縣
- 會審
- 會展
- 會師
- 會幕
- 會心
- 會意
- 會意字
|