英文缩写 |
“CHIP”是“Children’s Health Insurance Program”的缩写,意思是“儿童健康保险计划” |
释义 |
英语缩略词“CHIP”经常作为“Children’s Health Insurance Program”的缩写来使用,中文表示:“儿童健康保险计划”。本文将详细介绍英语缩写词CHIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CHIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CHIP”(“儿童健康保险计划)释义 - 英文缩写词:CHIP
- 英文单词:Children’s Health Insurance Program
- 缩写词中文简要解释:儿童健康保险计划
- 中文拼音:ér tóng jiàn kāng bǎo xiǎn jì huà
- 缩写词流行度:540
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Children’s Health Insurance Program英文缩略词CHIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Children’s Health Insurance Program”作为“CHIP”的缩写,解释为“儿童健康保险计划”时的信息,以及英语缩略词CHIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKOB”是“LPTV-53, New York City”的缩写,意思是“LPTV-53,纽约市”
- “WKO”是“Wisdom Kaivalya Organization”的缩写,意思是“智慧凯瓦利亚组织”
- “WKO”是“Whole Kids Outreach”的缩写,意思是“整个孩子的外展”
- “WKN”是“World Kids Network”的缩写,意思是“世界儿童网络”
- “WEPM”是“AM-1340, Martinsburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州马丁斯堡AM-1340”
- “WKMZ”是“FM-97.5, Martinsburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-97.5,西弗吉尼亚州马丁斯堡”
- “WKMX”是“FM-106.7, Enterprise, Alabama”的缩写,意思是“FM-106.7, Enterprise, Alabama”
- “WKMU”是“TV-21, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“TV-21, Murray, Kentucky”
- “WKMT”是“AM-1220, Kings Mountain, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1220, Kings Mountain, North Carolina”
- “WKMR”是“TV-38, Morehead, Kentucky”的缩写,意思是“TV-38, Morehead, Kentucky”
- “WKMQ”是“FM-96.7, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.7, Rockford, Illinois”
- “WKMO”是“FM-106.3, Hodgenville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-106.3, Hodgenville, Kentucky”
- “WKMM”是“FM-96.7, Kingwood, West Virginia”的缩写,意思是“FM-96.7, Kingwood, West Virginia”
- “WKML”是“FM-95.7, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-95.7, Fayetteville, North Carolina”
- “WKMJ”是“TV-68, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-68, Louisville, Kentucky”
- “WKMI”是“AM-1360, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州卡拉马祖市AM-1360”
- “WKMB”是“AM-1070, Stirling, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州斯特林AM-1070”
- “WKMA”是“TV-35, Madisonville, Kentucky”的缩写,意思是“电视-35,麦迪逊维尔,肯塔基州”
- “PANDA”是“Preventing And Neutralizing Drugs and Alcohol”的缩写,意思是“预防和中和毒品和酒精”
- “JFRB”是“Jug Factory Road Band”的缩写,意思是“罐厂道路带”
- “PBJ”是“Plain Bob Jones”的缩写,意思是“平原Bob Jones”
- “PAWS”是“Pet Animal Welfare Society (Norwalk, Connecticut)”的缩写,意思是“宠物动物福利协会(康涅狄格州诺沃克)”
- “PAWS”是“Positive Attitudes Within Students”的缩写,意思是“学生的积极态度”
- “PAWC”是“Professional Agricultural Workers Conference”的缩写,意思是“农业职业工人大会”
- “LCY”是“Lutheran Church Youth”的缩写,意思是“路德教会青年”
- foreign affairs
- foreign aid
- Foreign and Commonwealth Office
- foreigner
- foreign exchange
- Foreign Legion
- foreign liquor
- Foreign Office
- foreign policy
- foreign-returned
- Foreign Secretary
- antireform
- anti-regulatory
- antiregulatory
- anti-religion
- antireligion
- anti-religious
- antireligious
- anti-Republican
- antiretroviral
- anti-revolutionary
- antirevolutionary
- anti-riot
- antiriot
- anti-ritualism
- 百花運動
- 百花齊放
- 百花齊放,百家爭鳴
- 百花齐放
- 百花齐放,百家争鸣
- 百草
- 百草枯
- 百萬
- 百萬位
- 百萬噸
- 百萬富翁
- 百萬赫茲
- 百葉
- 百葉窗
- 百葉箱
- 百裡挑一
- 百褶裙
- 百計千方
- 百讀不厭
- 百计千方
- 百读不厌
- 百谷
- 百貨
- 百貨公司
- 百貨商店
|