| 英文缩写 |
“FIMACO”是“Financial Management Company Ltd (Jersey)”的缩写,意思是“财务管理有限公司(泽西)” |
| 释义 |
英语缩略词“FIMACO”经常作为“Financial Management Company Ltd (Jersey)”的缩写来使用,中文表示:“财务管理有限公司(泽西)”。本文将详细介绍英语缩写词FIMACO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIMACO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIMACO”(“财务管理有限公司(泽西))释义 - 英文缩写词:FIMACO
- 英文单词:Financial Management Company Ltd (Jersey)
- 缩写词中文简要解释:财务管理有限公司(泽西)
- 中文拼音:cái wù guǎn lǐ yǒu xiàn gōng sī zé xī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Financial Management Company Ltd (Jersey)英文缩略词FIMACO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Financial Management Company Ltd (Jersey)”作为“FIMACO”的缩写,解释为“财务管理有限公司(泽西)”时的信息,以及英语缩略词FIMACO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- “PSS”是“Posadas, MI, Argentina”的缩写,意思是“Posadas, MI, Argentina”
- “IGR”是“Iguazu, MI, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu, MI, Argentina”
- “AFA”是“San Rafael, MD, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, MD, Argentina”
- condemnation
- condemnatory
- condemned
- condemned cell
- condemn someone to (do) something
- condemn someone to do something
- condemn someone to something
- condemn someone to something
- condensable
- condensate
- condensation
- condense
- condensed
- condensed milk
- condenser
- condescend
- condescending
- condescendingly
- condescend to do something
- condescend to someone
- condign
- condiment
- condition
- attention
- attention deficit hyperactivity disorder
- 发电厂
- 发电机
- 发电站
- 发电量
- 发疯
- 发病
- 发病率
- 发痒
- 发痛
- 发白
- 发直
- 发短信
- 发神经
- 发祥
- 发祥地
- 发票
- 发福
- 发积
- 发稿
- 发窘
- 发端
- 发笑
- 发箍
- 发簪
- 发粉
|