| 随便看 |
- fill
- -filled
- filler
- fillet
- fillet
- fillet steak
- fill/fit the bill
- fill in
- fill in
- filling
- filling station
- filling station
- fillip
- fill out
- fill someone in
- fill someone's shoes
- fill someone up
- fill something in
- fill something in/out
- fill something out
- fill (something) up
- fill something up
- fill the bill
- fill up
- filly
- 自負
- 自負盈虧
- 自貢
- 自貢市
- 自責
- 自費
- 自貽伊戚
- 自貿區
- 自负
- 自负盈亏
- 自贡
- 自贡市
- 自责
- 自贸区
- 自费
- 自贻伊戚
- 撩起
- 撩逗
- 撩開
- 撫
- 撫卹
- 撫寧
- 撫寧縣
- 撫州
- 撫州市
- “GF”是“General Fund”的缩写,意思是“普通基金”
- “OMI”是“Operations And Maintenance Instructions”的缩写,意思是“操作和维护说明”
- “SAS”是“Special Assault Squad”的缩写,意思是“Special Assault Squad”
- “SAS”是“Secret Assalting Service”的缩写,意思是“秘密突击队”
- “FF”是“Freeboard Forward”的缩写,意思是“干舷前进”
- “FF”是“Fuel Flow”的缩写,意思是“燃油流量”
- “AMF”是“Australian Military Forces”的缩写,意思是“澳大利亚军队”
- “LJ”是“Light Jet”的缩写,意思是“轻射流”
- “ARTIS”是“Advanced Radar Target Identification System”的缩写,意思是“先进雷达目标识别系统”
- “YGK”是“Young Gangsta Killahs”的缩写,意思是“年轻的黑帮杀手”
- “ICCF”是“Inner City Christian Federation”的缩写,意思是“内城基督教联合会”
- “ICCF”是“International Child Care Fund”的缩写,意思是“国际儿童保育基金”
- “SOS”是“Slightly Off Specification”的缩写,意思是“Slightly Off Specification”
- “SOSB”是“Save Our Secret Ballots”的缩写,意思是“保存我们的秘密选票”
- “STRAP”是“Section, Township, Range, Area, and Parcel”的缩写,意思是“Section, Township, Range, Area, and Parcel”
- “ICC”是“I Create Crisis”的缩写,意思是“我制造危机”
- “OTU”是“Operational Training Unit”的缩写,意思是“作战训练处”
- “S”是“Submersible”的缩写,意思是“潜水器”
- “MSA”是“Militaristic Secret Agency”的缩写,意思是“军国主义秘密机构”
- “SOG”是“Speed Over Ground”的缩写,意思是“地面速度”
- “SOG”是“Special Operations Group”的缩写,意思是“Special Operations Group”
- “ACT”是“Arts, Culture, and Trade”的缩写,意思是“艺术、文化和贸易”
- “CWS”是“Chemical Warfare Service”的缩写,意思是“化学战服务”
- “ECD”是“Essex County Detective”的缩写,意思是“埃塞克斯县警探”
- “J”是“Jersey”的缩写,意思是“泽西”
|