英文缩写 |
“XOF”是“Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO)”的缩写,意思是“Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO)” |
释义 |
英语缩略词“XOF”经常作为“Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO)”的缩写来使用,中文表示:“Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO)”。本文将详细介绍英语缩写词XOF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词XOF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “XOF”(“Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO))释义 - 英文缩写词:XOF
- 英文单词:Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO)
- 缩写词中文简要解释:Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO)
- 缩写词流行度:4283
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Currencies
以上为Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO)英文缩略词XOF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO)”作为“XOF”的缩写,解释为“Communaute Financiere Africaine Franc (BCEAO)”时的信息,以及英语缩略词XOF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “84318”是“Hyde Park, UT”的缩写,意思是“UT海德公园”
- “84317”是“Huntsville, UT”的缩写,意思是“UT亨茨维尔”
- “84316”是“Howell, UT”的缩写,意思是“豪厄尔,UT”
- “84315”是“Hooper, UT”的缩写,意思是“UT Hooper”
- “84314”是“Honeyville, UT”的缩写,意思是“UT哈尼维尔”
- “84313”是“Grouse Creek, UT”的缩写,意思是“美国犹他州松鸡溪”
- “84312”是“Garland, UT”的缩写,意思是“Garland,UT”
- “84311”是“Fielding, UT”的缩写,意思是“菲尔丁,UT”
- “84310”是“Eden, UT”的缩写,意思是“UT伊甸”
- “84309”是“Deweyville, UT”的缩写,意思是“UT杜威维尔”
- “84308”是“Cornish, UT”的缩写,意思是“UT康沃尔”
- “84307”是“Corinne, UT”的缩写,意思是“Corinne,UT”
- “84306”是“Collinston, UT”的缩写,意思是“UT科林斯顿”
- “84305”是“Clarkston, UT”的缩写,意思是“UT Clarkston”
- “84304”是“Cache Junction, UT”的缩写,意思是“高速缓存连接,UT”
- “84302”是“Brigham City, UT”的缩写,意思是“犹他州布里格姆市”
- “84301”是“Bear River City, UT”的缩写,意思是“德克萨斯州贝尔河市”
- “84252”是“Green River, UT”的缩写,意思是“UT格林里弗”
- “84244”是“Ogden, UT”的缩写,意思是“奥格登,UT”
- “84201”是“Ogden, UT”的缩写,意思是“奥格登,UT”
- “84199”是“Salt Lake City, UT”的缩写,意思是“犹他州盐湖城”
- “84190”是“Salt Lake City, UT”的缩写,意思是“犹他州盐湖城”
- “84189”是“Salt Lake City, UT”的缩写,意思是“犹他州盐湖城”
- “84185”是“Salt Lake City, UT”的缩写,意思是“犹他州盐湖城”
- “84184”是“Salt Lake City, UT”的缩写,意思是“犹他州盐湖城”
- enlarge
- enlargement
- enlarge on/upon something
- enlarger
- enlighten
- enlightened
- enlightening
- enlightenment
- enlist
- enlisted
- enlistment
- enliven
- en masse
- enmesh
- enmity
- ennoble
- ennui
- enormity
- enormous
- enormously
- enough
- enough is enough
- enough said
- en passant
- enquire
- 娄烦
- 娄烦县
- 娅
- 娆
- 娇
- 娇儿
- 娇喘
- 娇嗔
- 娇妻
- 娇娇女
- 娇媚
- 娇嫩
- 娇宠
- 娇小
- 娇弱
- 娇态
- 娇惯
- 娇惰
- 娇气
- 娇滴滴
- 闯祸
- 闯空门
- 闯红灯
- 闯荡
- 闯荡江湖
|