| 英文缩写 |
“ARM”是“Armenian”的缩写,意思是“亚美尼亚人的” |
| 释义 |
英语缩略词“ARM”经常作为“Armenian”的缩写来使用,中文表示:“亚美尼亚人的”。本文将详细介绍英语缩写词ARM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARM”(“亚美尼亚人的)释义 - 英文缩写词:ARM
- 英文单词:Armenian
- 缩写词中文简要解释:亚美尼亚人的
- 中文拼音:yà měi ní yà rén de
- 缩写词流行度:261
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Language Codes (3 Letters)
以上为Armenian英文缩略词ARM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ARM的扩展资料-
The war has bled the once-strong Armenian(ARM) economy dry.
战争榨干了原本繁荣的亚美尼亚经济。
-
They spoke to me in Russian and in Armenian(ARM).
他们说我在俄罗斯和亚美尼亚。
-
Font for viewing Armenian(ARM) and Georgian documents.
用于查看亚美尼亚语和格鲁吉亚语文档的字体。
-
Armenian(ARM) and Turkic are spoken among the small Armenian(ARM) and Turkoman populations.
亚美尼亚语和土耳其语在少数亚美尼亚人和土耳其人中使用。
-
Armenia also has a population of evangelical Protestants, Catholics and followers of the Armenian(ARM) traditional religion.
亚美尼亚还有一些福音新教徒,天主教徒以及亚美尼亚传统宗教的追随者。
上述内容是“Armenian”作为“ARM”的缩写,解释为“亚美尼亚人的”时的信息,以及英语缩略词ARM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18708”是“Shavertown, PA”的缩写,意思是“夏威敦”
- “18707”是“Mountain Top, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州山顶”
- “05460”是“Highgate Springs, VT”的缩写,意思是“高压弹簧,VT”
- “18706”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05459”是“Highgate Center, VT”的缩写,意思是“高速门中心,VT”
- “18705”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05458”是“Grand Isle, VT”的缩写,意思是“VT大岛”
- “18704”是“Kingston, PA”的缩写,意思是“金斯顿”
- “05457”是“Franklin, VT”的缩写,意思是“富兰克林,VT”
- “39T”是“Tripp Creek Airport, St. Johns, Michigan USA”的缩写,意思是“Tripp Creek机场,美国密歇根州圣约翰市”
- “18703”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05456”是“Ferrisburg, VT”的缩写,意思是“VT费里斯堡”
- “18702”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05455”是“Fairfield, VT”的缩写,意思是“VT费尔菲尔德”
- “18701”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05454”是“Fairfax, VT”的缩写,意思是“VT Fairfax”
- “18690”是“Dallas, PA”的缩写,意思是“PA达拉斯”
- “05453”是“Essex Junction, VT”的缩写,意思是“埃塞克斯接头,VT”
- “18672”是“Bridgeton, PA”的缩写,意思是“布里奇顿”
- “05452”是“Essex Junction, VT”的缩写,意思是“埃塞克斯接头,VT”
- “18661”是“White Haven, PA”的缩写,意思是“PA怀特港”
- “05451”是“Essex, VT”的缩写,意思是“埃塞克斯,VT”
- “18660”是“Wapwallopen, PA”的缩写,意思是“Wapwallopen”
- “05450”是“Enosburg Falls, VT”的缩写,意思是“伊诺斯堡瀑布,佛蒙特州”
- “05449”是“Colchester, VT”的缩写,意思是“VT科尔切斯特”
- anemic
- anemic
- anemometer
- anemone
- anencephalic
- anencephaly
- an Englishman's home is his castle
- aneroid barometer
- anesthesia
- anesthesia
- anesthesiologist
- anesthesiology
- anesthesiology
- anesthetic
- anesthetic
- anesthetist
- anesthetist
- anesthetize
- anesthetize
- aneurysm
- anew
- a new broom sweeps clean
- a new lease of life
- a new lease on life
- a new/record/all-time low
- 馬拉地
- 馬拉地語
- 馬拉多納
- 馬拉威
- 馬拉松
- 馬拉松賽
- 馬拉盞
- 馬拉糕
- 馬拉維
- 馬拉開波
- 馬拿瓜
- 馬提尼克
- 馬斯克
- 馬斯內
- 馬斯喀特
- 馬斯垂克
- 馬斯河
- 馬斯洛
- 馬斯特里赫特
- 馬普托
- 馬服君
- 馬服子
- 馬朱羅
- 馬村
- 馬村區
|