| 英文缩写 |
“PAM”是“Pampanga”的缩写,意思是“邦板牙” |
| 释义 |
英语缩略词“PAM”经常作为“Pampanga”的缩写来使用,中文表示:“邦板牙”。本文将详细介绍英语缩写词PAM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAM”(“邦板牙)释义 - 英文缩写词:PAM
- 英文单词:Pampanga
- 缩写词中文简要解释:邦板牙
- 中文拼音:bāng bǎn yá
- 缩写词流行度:637
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Language Codes (3 Letters)
以上为Pampanga英文缩略词PAM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pampanga”作为“PAM”的缩写,解释为“邦板牙”时的信息,以及英语缩略词PAM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “06533”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “06532”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19734”是“Townsend, DE”的缩写,意思是“汤森德,DE”
- “19733”是“Saint Georges, DE”的缩写,意思是“圣乔治”
- “06531”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19732”是“Rockland, DE”的缩写,意思是“罗克兰,DE”
- “06530”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19731”是“Port Penn, DE”的缩写,意思是“佩恩港,DE”
- “06525”是“Woodbridge, CT”的缩写,意思是“CT Woodbridge”
- “19730”是“Odessa, DE”的缩写,意思是“敖德萨,DE”
- “19726”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06524”是“Bethany, CT”的缩写,意思是“CT Bethany”
- “06521”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19725”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06520”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19721”是“New Castle, DE”的缩写,意思是“DE新堡”
- “06519”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19720”是“New Castle, DE”的缩写,意思是“DE新堡”
- “06518”是“Hamden, CT”的缩写,意思是“CT Hamden”
- “19718”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06517”是“Hamden, CT”的缩写,意思是“CT Hamden”
- “19717”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06516”是“West Haven, CT”的缩写,意思是“CT西黑文”
- “19716”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06515”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- scoffer
- scofflaw
- scold
- scolding
- scoliosis
- sconce
- scone
- scooch
- scoop
- scoop-neck
- scoop something out
- scoop something/someone up
- scoop the pool
- scoot
- scootch
- scootch
- scooter
- scope
- -scope
- scope something/someone out
- -scopic
- -scopy
- scorch
- scorched
- scorched-earth policy
- 完形測驗
- 完成
- 完成时
- 完成時
- 完敗
- 完整
- 完整性
- 完毕
- 完满
- 完滿
- 完爆
- 完璧
- 完璧之身
- 完璧归赵
- 完璧歸趙
- 完畢
- 完稅
- 完税
- 完結
- 完縣
- 完结
- 完美
- 完美主义者
- 完美主義者
- 完美无瑕
|