英文缩写 |
“LSA”是“Losuia, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Losuia,巴布亚新几内亚” |
释义 |
英语缩略词“LSA”经常作为“Losuia, Papua New Guinea”的缩写来使用,中文表示:“Losuia,巴布亚新几内亚”。本文将详细介绍英语缩写词LSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LSA”(“Losuia,巴布亚新几内亚)释义 - 英文缩写词:LSA
- 英文单词:Losuia, Papua New Guinea
- 缩写词中文简要解释:Losuia,巴布亚新几内亚
- 中文拼音: bā bù yà xīn jǐ nèi yà
- 缩写词流行度:2495
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Airport Codes
以上为Losuia, Papua New Guinea英文缩略词LSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Losuia, Papua New Guinea”作为“LSA”的缩写,解释为“Losuia,巴布亚新几内亚”时的信息,以及英语缩略词LSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“?? ??????”的缩写,意思是“?? ??????”
- “???”是“????? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“???? ?????”
- “???”是“?????? ??????”的缩写,意思是“Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy, Rampy”
- “???”是“???? ???”的缩写,意思是“???? ???”
- “???”是“????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- “?????”是“"????? ??? ???? ??????? ?? ????"”的缩写,意思是“"Rare, Rare, Rare, Rare, Rare and Rare"”
- “???”是“?? ???????”的缩写,意思是“Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah,”
- “???”是“??? ????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as ____________________”
- “???”是“?? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things to do.”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ????? ?????”的缩写,意思是“??? ????? ?????”
- “???”是“?? ??????”的缩写,意思是“?? ??????”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“??? ?????”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of things to be said about it, but there are many things to be said about it, such as: 1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,”
- “????”是“??? ????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, but there are many kinds of things in the world, such as the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people”
- “????”是“????? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “???”是“????? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare and rude”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb”
- turn belly up
- turncoat
- turn/come up trumps
- turn crimson
- turn/go crimson
- turn green
- turn in
- turning
- turning circle
- turning point
- turning radius
- turn into
- turn into a pumpkin
- turn into someone
- turn into something
- turn in your grave
- turnip
- turnkey
- turn of events
- turn-off
- turn off
- turn off (something)
- turn off something
- turn of mind
- turn of phrase
- 圖論
- 圖謀
- 圖譜
- 圖象
- 圖財害命
- 圖軸
- 圖輯
- 圖釘
- 圖錄
- 圖鑒
- 圖門江
- 圖阿雷格
- 圖集
- 圖雷特氏綜合症
- 圖靈
- 圖靈獎
- 圖騰
- 團
- 團丁
- 團伙
- 團員
- 團圓
- 團團轉
- 團契
- 團年
|