| 英文缩写 |
“ARDP”是“Union Pacific Railroad Company”的缩写,意思是“联合太平洋铁路公司” |
| 释义 |
英语缩略词“ARDP”经常作为“Union Pacific Railroad Company”的缩写来使用,中文表示:“联合太平洋铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词ARDP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ARDP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ARDP”(“联合太平洋铁路公司)释义 - 英文缩写词:ARDP
- 英文单词:Union Pacific Railroad Company
- 缩写词中文简要解释:联合太平洋铁路公司
- 中文拼音:lián hé tài píng yáng tiě lù gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Union Pacific Railroad Company英文缩略词ARDP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ARDP的扩展资料-
Union Pacific Railroad Company(ARDP)
联合太平洋铁路公司(ARDP)
上述内容是“Union Pacific Railroad Company”作为“ARDP”的缩写,解释为“联合太平洋铁路公司”时的信息,以及英语缩略词ARDP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “13220”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24901”是“Lewisburg, WV”的缩写,意思是“WV刘易斯堡”
- “3SY”是“Speedway Airport, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“Speedway Airport, Indianapolis, Indiana USA”
- “24899”是“Yukon, WV”的缩写,意思是“育空,WV”
- “4V9”是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”的缩写,意思是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”
- “13219”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5N9”是“Montauk Seaplane Base, Montauk, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙托克蒙托克水上飞机基地”
- “24898”是“Wyoming, WV”的缩写,意思是“WV怀俄明”
- “13218”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24897”是“Worth, WV”的缩写,意思是“价值,WV”
- “4W0”是“Bandera State Airport, Bandera, Washington USA”的缩写,意思是“Bandera State Airport, Bandera, Washington USA”
- “13217”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24896”是“Wolf Pen, WV”的缩写,意思是“Wolf Pen,WV”
- “5A8”是“Aleknagik New Airport, Aleknagik, Alaska USA”的缩写,意思是“Aleknagik New Airport, Aleknagik, Alaska USA”
- “4W1”是“Elizabethtown Airport, Elizabethtown, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州伊丽莎白镇伊丽莎白镇机场”
- “13215”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24895”是“Wilcoe, WV”的缩写,意思是“WV威尔科伊”
- “4W4”是“Whitfield Farms Airport, Hurdle Mills, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州跨栏磨坊惠特菲尔德农场机场”
- “13214”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5NI”是“Nikolai Airport, Nikolai, Alaska USA”的缩写,意思是“尼古拉机场,尼古拉,美国阿拉斯加州”
- “24894”是“Warriormine, WV”的缩写,意思是“Warriormine,WV”
- “13212”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24892”是“War, WV”的缩写,意思是“WV战争”
- “13211”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24889”是“Twin Branch, WV”的缩写,意思是“WV双支路”
- go into detail
- go into/enter the church
- go into orbit
- go into reverse
- go into rhapsodies
- go into something
- go into the stratosphere
- go it alone
- goiter
- goitre
- goji berry
- mucosal
- mucous
- mucous membrane
- mucous membrane
- mucus
- mud
- muddle
- muddle along
- muddled
- muddle-headed
- muddle someone/something up
- muddle something up
- muddle through
- muddy
- 鄉曲
- 鄉村
- 鄉村奶酪
- 鄉村醫生
- 鄉村音樂
- 鄉民
- 鄉氣
- 鄉紳
- 鄉親
- 鄉試
- 鄉談
- 鄉貫
- 鄉郊
- 鄉鄰
- 鄉醫
- 鄉里
- 鄉鎮
- 鄉長
- 鄉間
- 鄉音
- 鄋
- 鄋瞒
- 鄋瞞
- 鄍
- 鄎
|