| 英文缩写 |
“CHRR”是“Chesapeake Railroad Company”的缩写,意思是“切萨皮克铁路公司” |
| 释义 |
英语缩略词“CHRR”经常作为“Chesapeake Railroad Company”的缩写来使用,中文表示:“切萨皮克铁路公司”。本文将详细介绍英语缩写词CHRR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CHRR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CHRR”(“切萨皮克铁路公司)释义 - 英文缩写词:CHRR
- 英文单词:Chesapeake Railroad Company
- 缩写词中文简要解释:切萨皮克铁路公司
- 中文拼音:qiè sà pí kè tiě lù gōng sī
- 缩写词流行度:26693
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Chesapeake Railroad Company英文缩略词CHRR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chesapeake Railroad Company”作为“CHRR”的缩写,解释为“切萨皮克铁路公司”时的信息,以及英语缩略词CHRR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WMIR”是“World Music In Review”的缩写,意思是“世界音乐回顾”
- “WMIQ”是“AM-1450, Iron Mountain, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州铁山AM-1450”
- “WMIP”是“West Mesa Industrial Park”的缩写,意思是“西梅萨工业园”
- “WMIN”是“West Michigan Inclusion Network”的缩写,意思是“西密歇根州包容网络”
- “WMIL”是“FM-106.5, Franklin, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-106.5, Franklin, Wisconsin”
- “WMIK”是“FM-92.9, Middlesboro, Kentucky”的缩写,意思是“FM-92.9,肯塔基州米德尔斯堡”
- “WMII”是“AM-650, Manistique, Michigan”的缩写,意思是“AM-650, Manistique, Michigan”
- “WMIH”是“AM-1260, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“AM-1260, Cleveland, Ohio”
- “WMIG”是“Western Massachusetts Illustrators Guild”的缩写,意思是“西马萨诸塞州插图画家协会”
- “WMIF”是“World Muslim Intellectual Forum”的缩写,意思是“世界穆斯林知识论坛”
- “WMI”是“West Maui Improvement”的缩写,意思是“西毛伊岛改善”
- “WMIF”是“West Maui Improvement Foundation”的缩写,意思是“西茂伊改善基金会”
- “WMID”是“FM-102.3, Cape May, New Jersey”的缩写,意思是“FM-102.3, Cape May, New Jersey”
- “WMIC”是“AM-660, Sandusky, Michigan”的缩写,意思是“AM-660, Sandusky, Michigan”
- “UG”是“Ultimate Guitar”的缩写,意思是“终极吉他”
- “GRIP”是“Graffiti Removal Identification Prosecution”的缩写,意思是“涂鸦清除鉴定起诉”
- “ARF”是“Adult Residential Facility”的缩写,意思是“成人居住设施”
- “APM”是“Annual Parish Meeting”的缩写,意思是“年度教区会议”
- “SOS”是“Sistas Of Soul”的缩写,意思是“灵魂的姐妹”
- “WGGB”是“TV-40, Springfield, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州斯普林菲尔德电视-40”
- “WGGE”是“FM-99.1, Parkersburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-99.1,西弗吉尼亚州帕克斯堡”
- “INSAI”是“Indiana Student Achievement Institute”的缩写,意思是“印第安纳学生成就学院”
- “ASAI”是“American Student Achievement Institute”的缩写,意思是“美国学生成就研究所”
- “DBDA”是“Downtown Boone Development Association”的缩写,意思是“布恩市中心发展协会”
- “FAPT”是“Family Assessment and Planning Team”的缩写,意思是“计划生育评估小组”
- JCB
- J-cloth
- jealous
- jealously
- jealousy
- jean jacket
- jean jacket
- jeans
- jeans jacket
- jeans jacket
- Jedi
- jedi
- Jeep
- jeepers
- jeepers creepers
- jeer
- jeering
- jeeringly
- jeez
- jeggings
- Jehovah
- Jehovah's Witness
- jejune
- jejunum
- Jekyll and Hyde
- 國破家亡
- 國祚
- 國立
- 國立臺北科技大學
- 國立臺灣技術大學
- 國立西南聯合大學
- 國立顯忠院
- 國立首爾大學
- 國策
- 國籍
- 國粹
- 國罵
- 國美
- 國美電器
- 國聯
- 國臺辦
- 國航
- 國色天香
- 國花
- 國菜
- 國葬
- 國號
- 國蠹
- 國術
- 國語
|