英文缩写 |
“XKTZ”是“XTRA Incorporated”的缩写,意思是“Xtra公司” |
释义 |
英语缩略词“XKTZ”经常作为“XTRA Incorporated”的缩写来使用,中文表示:“Xtra公司”。本文将详细介绍英语缩写词XKTZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词XKTZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “XKTZ”(“Xtra公司)释义 - 英文缩写词:XKTZ
- 英文单词:XTRA Incorporated
- 缩写词中文简要解释:Xtra公司
- 中文拼音: gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为XTRA Incorporated英文缩略词XKTZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“XTRA Incorporated”作为“XKTZ”的缩写,解释为“Xtra公司”时的信息,以及英语缩略词XKTZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “13022”是“Auburn, NY”的缩写,意思是“奥本,NY”
- “13021”是“Auburn, NY”的缩写,意思是“奥本,NY”
- “13020”是“Apulia Station, NY”的缩写,意思是“纽约阿普利亚站”
- “12998”是“Witherbee, NY”的缩写,意思是“NY维特比”
- “12997”是“Wilmington, NY”的缩写,意思是“NY威尔明顿”
- “12996”是“Willsboro, NY”的缩写,意思是“NY威尔斯伯勒”
- “12995”是“Whippleville, NY”的缩写,意思是“纽约州惠普尔维尔”
- “12993”是“Westport, NY”的缩写,意思是“NY韦斯特波特”
- “12992”是“West Chazy, NY”的缩写,意思是“西查兹,NY”
- “12989”是“Vermontville, NY”的缩写,意思是“纽约州佛蒙特维尔”
- “12987”是“Upper Jay, NY”的缩写,意思是“NY上杰伊”
- “12986”是“Tupper Lake, NY”的缩写,意思是“NY塔珀湖”
- “12985”是“Schuyler Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州,舒勒福尔斯”
- “12983”是“Saranac Lake, NY”的缩写,意思是“纽约萨拉纳克湖”
- “12981”是“Saranac, NY”的缩写,意思是“NY萨拉纳克”
- “12980”是“Saint Regis Falls, NY”的缩写,意思是“Saint Regis Falls, NY”
- “12979”是“Rouses Point, NY”的缩写,意思是“纽约州罗斯点”
- “12978”是“Redford, NY”的缩写,意思是“雷德福,NY”
- “12977”是“Ray Brook, NY”的缩写,意思是“Ray Brook,NY”
- “12976”是“Rainbow Lake, NY”的缩写,意思是“纽约彩虹湖”
- “5Z9”是“Lake Brooks Seaplane Base, Katmai National Park, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州卡特迈国家公园布鲁克斯湖水上飞机基地”
- “12975”是“Port Kent, NY”的缩写,意思是“肯特港,NY”
- “12974”是“Port Henry, NY”的缩写,意思是“NY亨利港”
- “12973”是“Piercefield, NY”的缩写,意思是“Piercefield,NY”
- “12972”是“Peru, NY”的缩写,意思是“NY秘鲁”
- wiz
- wiz
- wizard
- wizardry
- wizened
- wk
- WMD
- WMDs
- woad
- wobble
- wobbly
- wodge
- woe
- woebegone
- woe betide someone
- woeful
- woefully
- woe is me
- wog
- wok
- woke
- woken
- wokeness
- wokery
- wold
- 阶地
- 阶层
- 阶梯
- 阶梯教室
- 阶梯计价
- 阶段
- 阶段性
- 阶级
- 阶级式
- 阶级成分
- 阶级斗争
- 阹
- 阻
- 阻值
- 阻击
- 阻力
- 阻塞
- 阻尼
- 阻差办公
- 阻差辦公
- 阻截
- 阻扰
- 阻抑
- 阻抗
- 阻抗匹配
|