| 英文缩写 |
“XMCZ”是“Maine Central Railroad”的缩写,意思是“缅因州中央铁路” |
| 释义 |
英语缩略词“XMCZ”经常作为“Maine Central Railroad”的缩写来使用,中文表示:“缅因州中央铁路”。本文将详细介绍英语缩写词XMCZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词XMCZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “XMCZ”(“缅因州中央铁路)释义 - 英文缩写词:XMCZ
- 英文单词:Maine Central Railroad
- 缩写词中文简要解释:缅因州中央铁路
- 中文拼音:miǎn yīn zhōu zhōng yāng tiě lù
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Maine Central Railroad英文缩略词XMCZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Maine Central Railroad”作为“XMCZ”的缩写,解释为“缅因州中央铁路”时的信息,以及英语缩略词XMCZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16046”是“Mars, PA”的缩写,意思是“Mars”
- “16045”是“Lyndora, PA”的缩写,意思是“Lyndora”
- “16041”是“Karns City, PA”的缩写,意思是“卡恩斯市”
- “16040”是“Hilliards, PA”的缩写,意思是“希利厄兹”
- “16039”是“Herman, PA”的缩写,意思是“赫尔曼”
- “16038”是“Harrisville, PA”的缩写,意思是“哈里斯维尔”
- “16037”是“Harmony, PA”的缩写,意思是“和谐,PA”
- “16036”是“Foxburg, PA”的缩写,意思是“福克斯堡”
- “16035”是“Forestville, PA”的缩写,意思是“福里斯特维尔”
- “16034”是“Fenelton, PA”的缩写,意思是“Fenelton”
- “16033”是“Evans City, PA”的缩写,意思是“伊万斯市”
- “16030”是“Eau Claire, PA”的缩写,意思是“Eau Claire,PA”
- “16029”是“East Butler, PA”的缩写,意思是“PA东巴特勒”
- “16028”是“East Brady, PA”的缩写,意思是“东布雷迪”
- “16027”是“Connoquenessing, PA”的缩写,意思是“鉴赏,宾夕法尼亚州”
- “16025”是“Chicora, PA”的缩写,意思是“奇科拉”
- “16024”是“Callery, PA”的缩写,意思是“卡拉里”
- “16023”是“Cabot, PA”的缩写,意思是“卡伯特”
- “16022”是“Bruin, PA”的缩写,意思是“棕熊”
- “16021”是“Branchton, PA”的缩写,意思是“Branchton”
- “16020”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16018”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16017”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16016”是“Boyers, PA”的缩写,意思是“波依斯”
- “16006”是“Cranberry, PA”的缩写,意思是“酸果蔓”
- put an end to something
- put a sock in it!
- put a sock in it
- put a spanner in the works
- put a spoke in someone's wheel
- putative
- putatively
- put-down
- put down
- put down roots
- put flesh on something
- put flesh on (the bones of) something
- put flesh on the bones of something
- put/get someone's back up
- put/get the wind up someone
- put ideas into someone's head
- put in
- put in a good word for someone
- put in for something
- put in/make an appearance
- put it about
- put it down to experience
- put it there!
- put it there
- put/lay something on the line
- 施治
- 施法
- 施泰尔马克
- 施泰爾馬克
- 施洗
- 施洗約翰
- 施洗约翰
- 施洗者約翰
- 施洗者约翰
- 施特劳斯
- 施特勞斯
- 施琅
- 施瓦布
- 施瓦辛格
- 施用
- 施甸
- 施甸县
- 施甸縣
- 施礼
- 施禮
- 施秉
- 施秉县
- 施秉縣
- 施粥捨飯
- 施粥舍饭
|