英文缩写 |
“BZ”是“British Zone”的缩写,意思是“英国占领区” |
释义 |
英语缩略词“BZ”经常作为“British Zone”的缩写来使用,中文表示:“英国占领区”。本文将详细介绍英语缩写词BZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BZ”(“英国占领区)释义 - 英文缩写词:BZ
- 英文单词:British Zone
- 缩写词中文简要解释:英国占领区
- 中文拼音:yīng guó zhàn lǐng qū
- 缩写词流行度:572
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为British Zone英文缩略词BZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BZ的扩展资料-
The Experiment of " The Bund Origin " & Conservation and Renewal of the Former British Consulate Zone
外滩源实验&外滩源原英国领事馆地段的保护与更新
-
The last British troops were removed from the Suez Canal zone.
最后一批英国军队撤出苏伊士运河地带。
-
The British had planned to concentrate on creating a " development zone " between Lashkar Gah and Gereshk.
英军原计划集中注意力在拉什卡尔加和格洛斯克之间建造一个“开发区”。
-
China has often complained about restrictive British visa rules, comparing the UK unfavourably with the Schengen border-free zone covering most of the rest of the EU.
中国经常抱怨英国的苛刻签证规则,称英国的制度不如覆盖欧盟大部分国家的申根(Schengen)区。
-
Veteran British television journalist Martin bell always took bath plugs with him into a war zone.
英国资深电视记者马丁贝尔在奔赴战区时总是带上浴池塞。
上述内容是“British Zone”作为“BZ”的缩写,解释为“英国占领区”时的信息,以及英语缩略词BZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LICL”是“Gela, S-Italy”的缩写,意思是“Gela”
- “LICJ”是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”的缩写,意思是“Palermo Punta Raisi, S-Italy”
- “LICI”是“Finale, S-Italy”的缩写,意思是“Finale, S-Italy”
- “LICH”是“Capo Spartivento, S-Italy”的缩写,意思是“Capo Spartivento, S-Italy”
- “LICG”是“Pantelleria, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部潘特莱里亚”
- “LICF”是“Messina, S-Italy”的缩写,意思是“Messina, S-Italy”
- “LICE”是“Enna, S-Italy”的缩写,意思是“Enna”
- “LICD”是“Lampedusa, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部,兰佩杜萨”
- “LICC”是“Catania Fontanarossa, S-Italy”的缩写,意思是“卡塔尼亚丰塔那罗萨,意大利南部”
- “LICB”是“Comiso, S-Italy”的缩写,意思是“Comiso,义大利”
- “LICA”是“Lamezia Terme, S-Italy”的缩写,意思是“Lamezia Terme, S-Italy”
- “LIBZ”是“Potenza, S-Italy”的缩写,意思是“Potenza, S-Italy”
- “LIBY”是“Santa Maria di Leuca, S-Italy”的缩写,意思是“Santa Maria di Leuca, S-Italy”
- “LIBX”是“Martina Franca Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Martina Franca Air Force Base, S-Italy”
- “LIBW”是“Bonifati, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部博尼法蒂”
- “LIBV”是“Gioia del Colle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Gioia del Colle空军基地”
- “LIBU”是“Latronico, S-Italy”的缩写,意思是“Latronico, S-Italy”
- “LIBT”是“Termoli, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Termoli”
- “LIBS”是“Campobasso, S-Italy”的缩写,意思是“南意大利坎波巴索”
- “LIBR”是“Brindisi Comm Center Casale, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部卡萨利布林迪西通讯中心”
- “LIBQ”是“Monte Scuro, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Scuro, S-Italy”
- “LIBP”是“Pescara, S-Italy”的缩写,意思是“Pescara, S-Italy”
- “LIBO”是“Ortanova Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Ortanova Air Force Base, S-Italy”
- “LIBN”是“Lecce, S-Italy”的缩写,意思是“莱切,义大利”
- “LIBM”是“Grottammare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Grottammare空军基地”
- gamer
- game reserve
- games
- games console
- game show
- gamesmanship
- gamete
- game theory
- gamification
- gamify
- gamine
- gaming
- gaming table
- gamma
- gamma counter
- gamma globulin
- gamma meter
- gamma particle
- gamma radiation
- gamma ray
- gammon
- gammy
- gamy
- ganache
- gander
- 松雞
- 松露
- 松露猪
- 松露豬
- 松饼
- 松香
- 松鴉
- 松鶴遐齡
- 松鸡
- 松鸦
- 松鹤遐龄
- 松鼠
- 板
- 板
- 板
- 板上釘釘
- 板上钉钉
- 板主
- 板书
- 板儿爷
- 板兒爺
- 板凳
- 板刷
- 板块
- 板块构造
|