英文缩写 |
“GVJ”是“Gatineau Valley Junction”的缩写,意思是“Gatineau Valley Junction” |
释义 |
英语缩略词“GVJ”经常作为“Gatineau Valley Junction”的缩写来使用,中文表示:“Gatineau Valley Junction”。本文将详细介绍英语缩写词GVJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GVJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GVJ”(“Gatineau Valley Junction)释义 - 英文缩写词:GVJ
- 英文单词:Gatineau Valley Junction
- 缩写词中文简要解释:Gatineau Valley Junction
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Gatineau Valley Junction英文缩略词GVJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gatineau Valley Junction”作为“GVJ”的缩写,解释为“Gatineau Valley Junction”时的信息,以及英语缩略词GVJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAW”是“Stock, Aitken, & Waterman”的缩写,意思是“斯托克、艾特肯和沃特曼”
- “DIAS”是“Documenting Indicators of Academic Standards”的缩写,意思是“学术标准编制指标”
- “PHED”是“Politics and History of European Democratization”的缩写,意思是“欧洲民主化的政治与历史”
- “NCTC”是“North Carolina Theatre Conference”的缩写,意思是“North Carolina Theatre Conference”
- “TAPT”是“Teacher Aides Path to Teaching”的缩写,意思是“教师辅助教学之路”
- “CREDC”是“Community Revitalization and Economic Development Center”的缩写,意思是“社区振兴与经济发展中心”
- “CREDC”是“Centre for Research and Education for Disabled Children”的缩写,意思是“残疾儿童研究和教育中心”
- “EFRA”是“Eagan Firefighters Relief Association”的缩写,意思是“伊根消防员救援协会”
- “CREDC”是“Columbia River Economic Development Council”的缩写,意思是“哥伦比亚河经济发展委员会”
- “CREDC”是“Capitol Region Economic Development Corporation”的缩写,意思是“国会地区经济发展公司”
- “VES”是“Voluntary Euthanasia Society”的缩写,意思是“自愿安乐死协会”
- “WKGF”是“Former AM-1080, Orlando, Florida”的缩写,意思是“Former AM-1080, Orlando, Florida”
- “PRDM”是“Parent Role Development Model”的缩写,意思是“家长角色发展模式”
- “WHOO”是“Former AM-990, Orlando, Florida”的缩写,意思是“Former AM-990, Orlando, Florida”
- “WHOO”是“AM-1080, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1080, Orlando, Florida”
- “WFLF”是“AM-540, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-540, Orlando, Florida”
- “PASS”是“Peers Are Staying Straight”的缩写,意思是“同龄人都很正直”
- “WONQ”是“AM-1030, Oviedo, Florida”的缩写,意思是“AM-1030, Oviedo, Florida”
- “AMA”是“Argentinean Manitoban Association”的缩写,意思是“阿根廷马尼托邦协会”
- “CHR”是“Chronicle of Human Rights”的缩写,意思是“人权纪事”
- “WONN”是“AM-1230, Lakeland, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州莱克兰市AM-1230”
- “JBC”是“John B. Connally (former Texas Governor and US Secretary of the Treasury)”的缩写,意思是“约翰康纳利(前德州州长和美国财政部长)”
- “WDLP”是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-93.1, Fenwick, Michigan”
- “WBSQ”是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-105.9, St. Louis, Michigan”
- “WRHC”是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-106.7, Three Oaks, Michigan”
- denuclearisation
- denuclearise
- denuclearization
- denuclearize
- denude
- denunciation
- Denver
- Denver boot
- Denver boot
- deny
- deodorant
- deodorise
- deodorising
- deodorize
- deodorizing
- deontological
- deontology
- deoxygenate
- deoxygenation
- deoxyribonucleic acid
- dep.
- depart
- departed
- depart from something
- department
- 不振
- 不捨
- 不提也罢
- 不提也罷
- 不插电
- 不插電
- 不揣冒昧
- 不搭理
- 不摸头
- 不摸頭
- 不撞南墙不回头
- 不撞南牆不回頭
- 不擇手段
- 不擴散核武器條約
- 不支
- 不攻自破
- 不敌
- 不敗之地
- 不敢当
- 不敢恭維
- 不敢恭维
- 不敢當
- 不敢自专
- 不敢自專
- 不敢苟同
|