| 英文缩写 |
“LCI”是“Livable Centers Initiative”的缩写,意思是“宜居中心倡议” |
| 释义 |
英语缩略词“LCI”经常作为“Livable Centers Initiative”的缩写来使用,中文表示:“宜居中心倡议”。本文将详细介绍英语缩写词LCI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCI”(“宜居中心倡议)释义 - 英文缩写词:LCI
- 英文单词:Livable Centers Initiative
- 缩写词中文简要解释:宜居中心倡议
- 中文拼音:yí jū zhōng xīn chàng yì
- 缩写词流行度:5459
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Livable Centers Initiative英文缩略词LCI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Livable Centers Initiative”作为“LCI”的缩写,解释为“宜居中心倡议”时的信息,以及英语缩略词LCI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SFL”是“Sao Filipe, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sao Filipe, Cape Verde Islands”
- “NTO”是“Santo Antao, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Santo Antao, Cape Verde Island”
- “SID”是“Sal, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sal, Cape Verde Islands”
- “RAI”是“Praia International Airport, Praia, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“佛得角群岛普拉亚国际机场”
- “MTI”是“Mosteiros, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Mosteiros, Cape Verde Islands”
- “MMO”是“Maio, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Maio, Cape Verde Islands”
- “BVR”是“Brava, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Brava, Cape Verde Island”
- “BVC”是“Boa Vista, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Boa Vista, Cape Verde Island”
- “FUE”是“Fuerteventura, Canary Island”的缩写,意思是“Fuerteventura, Canary Island”
- “VDE”是“Valverde, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛Valverde”
- “TCI”是“Tenerife, Canary Islands”的缩写,意思是“Tenerife, Canary Islands”
- “TFS”是“Sur Reina Sofia, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛索非亚河畔”
- “SPC”是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”的缩写,意思是“Santa Cruz de la Palma, Canary Islands”
- “TFN”是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”的缩写,意思是“Norte Los Rodeos, Canary Islands”
- “LPA”是“Las Palmas, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛拉斯帕尔马斯”
- “ACE”是“Lanzarote, Canary Islands”的缩写,意思是“Lanzarote, Canary Islands”
- “XGR”是“Kangiqsualujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Kangiqsualujjuaq”
- “YXY”是“Whitehorse Airport, Whitehorse, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区白马机场”
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- once in a blue moon
- once-in-a-lifetime
- once-over
- once upon a time
- oncogene
- oncological
- oncologist
- oncology
- oncoming
- on consignment
- on cue
- on demand
- on-demand
- on demand
- on deposit
- one
- one... after another
- one after another
- one after the other
- one and all
- one and the same
- one another
- one another
- one-armed bandit
- on easy street
- 傷筋動骨
- 傷筋斷骨
- 傷者
- 傷耗
- 傷腦筋
- 傷號
- 傷身
- 傷透
- 傷道
- 傷風
- 傷風敗俗
- 傺
- 傻
- 傻B
- 傻X
- 傻不愣登
- 傻乎乎
- 傻人有傻福
- 傻冒
- 傻叉
- 傻大个
- 傻大个儿
- 傻大個
- 傻大個兒
- 傻头傻脑
|