| 英文缩写 |
“TIT”是“This Is Thailand”的缩写,意思是“这是泰国” |
| 释义 |
英语缩略词“TIT”经常作为“This Is Thailand”的缩写来使用,中文表示:“这是泰国”。本文将详细介绍英语缩写词TIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIT”(“这是泰国)释义 - 英文缩写词:TIT
- 英文单词:This Is Thailand
- 缩写词中文简要解释:这是泰国
- 中文拼音:zhè shì tài guó
- 缩写词流行度:379
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为This Is Thailand英文缩略词TIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TIT的扩展资料-
Nowadays, I think the main problem of this road is Thailand cannot take the potential benefit from this road and a lot of Thai people have not known the economics advantages from this road.
现今,我认为这条路的主要问题在于泰国没有能从这条公路中获得潜在的利益,并且很多泰国人民不知道这条公路的经济优势。
-
Eg. this is very typical in Thailand, but it is not accepted in movies.
这在泰国是非常典型的,但却不能出现在电影里。
-
This is most true in Thailand, which serves as the most important hub for Japanese automobile, industrial, and consumer goods exports in Asia.
泰国现在是日本面向亚洲出口汽车、工业品和消费品的最重要枢纽。
-
This girl is a singer from Thailand to the world over.
这个女孩是从泰国到对世界的歌手。
-
This is the fourth laboratory-confirmed case in Thailand this year.
这是泰国(TIT)今年第4起实验室确认病例。
上述内容是“This Is Thailand”作为“TIT”的缩写,解释为“这是泰国”时的信息,以及英语缩略词TIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EGNI”是“Skegness-Ingoldmells, United Kingdom”的缩写,意思是“Skegness-Ingoldmells, United Kingdom”
- “EGNG”是“Preston/Blackburn-Samlesbury, United Kingdom”的缩写,意思是“普雷斯顿/布莱克本-桑莱斯伯里,英国”
- “EGNF”是“Nether Thorpe, United Kingdom”的缩写,意思是“下索普,英国”
- “EGNE”是“Repton-Gamston, United Kingdom”的缩写,意思是“Repton-Gamston, United Kingdom”
- “EGNC”是“Carlisle-Crosby, United Kingdom”的缩写,意思是“Carlisle-Crosby, United Kingdom”
- “EGNB”是“Brough, United Kingdom”的缩写,意思是“英国布罗夫”
- “EGNA”是“Hucknall, United Kingdom”的缩写,意思是“英国哈克纳尔”
- “EGMH”是“Manston Kent International Air, United Kingdom”的缩写,意思是“英国曼斯顿肯特国际航空公司”
- “EGMD”是“Lydd, United Kingdom”的缩写,意思是“英国利德”
- “EGMC”是“Southend-Rochford, United Kingdom”的缩写,意思是“英国南德罗克福德”
- “EGLW”是“London West Heliport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国伦敦西直升机场”
- “EGLS”是“Old Sarum, United Kingdom”的缩写,意思是“旧萨鲁姆,英国”
- “EGLM”是“White Waltham, United Kingdom”的缩写,意思是“英国怀特·沃尔瑟姆”
- “EGKA”是“Shoreham by Sea, United Kingdom”的缩写,意思是“肖勒汉姆,英国”
- “EGJL”是“Machrihanish RAF Station, United Kingdom”的缩写,意思是“Machrihanish RAF Station, United Kingdom”
- “EGJJ”是“Jersey, United Kingdom”的缩写,意思是“泽西岛,英国”
- “EGJB”是“Guernsey, United Kingdom”的缩写,意思是“Guernsey, United Kingdom”
- “EGJA”是“Alderney The Blaye, United Kingdom”的缩写,意思是“Alderney The Blaye, United Kingdom”
- “EGHS”是“Henstridege, United Kingdom”的缩写,意思是“Henstridege, United Kingdom”
- “EGHR”是“Chichester-Goodwood, United Kingdom”的缩写,意思是“Chichester-Goodwood, United Kingdom”
- “EGHO”是“Thruxton, United Kingdom”的缩写,意思是“Thruxton, United Kingdom”
- “EGHN”是“Sandown Isle of Wight, United Kingdom”的缩写,意思是“Sandown Isle of Wight, United Kingdom”
- “EGHM”是“Hamble, United Kingdom”的缩写,意思是“英国汉布尔”
- “EGHL”是“Lasham, United Kingdom”的缩写,意思是“Lasham, United Kingdom”
- “EGHK”是“Lashenden-Headcorn, United Kingdom”的缩写,意思是“英国拉森登玉米”
- strangulate
- strangulated
- strangulation
- strap
- strapless
- strapped
- strapping
- strappy
- strap someone in
- strap something up
- strap something up
- strata
- stratagem
- strategic
- strategically
- strategic weapon
- strategise
- strategist
- strategize
- strategy
- Strathclyde
- stratification
- stratify
- stratocumulus
- stratospheric
- 烧到
- 烧制
- 烧包
- 烧卖
- 烧味
- 烧埋
- 烧夷弹
- 烧开
- 烧录
- 烧心
- 烧杯
- 烧死
- 烧毁
- 烧毛
- 烧水
- 烧水壶
- 烧火
- 烧灼
- 烧灼伤
- 烧灼感
- 烧灼疼
- 烧炭
- 烧烤
- 烧烤酱
- 烧焊
|