| 英文缩写 |
“CRT”是“crista terminalis”的缩写,意思是“终饰水晶” |
| 释义 |
英语缩略词“CRT”经常作为“crista terminalis”的缩写来使用,中文表示:“终饰水晶”。本文将详细介绍英语缩写词CRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRT”(“终饰水晶)释义 - 英文缩写词:CRT
- 英文单词:crista terminalis
- 缩写词中文简要解释:终饰水晶
- 中文拼音:zhōng shì shuǐ jīng
- 缩写词流行度:766
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为crista terminalis英文缩略词CRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CRT的扩展资料-
The anatomic and histological properties of crista terminalis(CRT) in 40 adults
40例成年人正常心房界嵴的形态学特征研究
-
The electrophysiologic characteristics and implication of crista terminalis(CRT) of rabbits
家兔界嵴组织电生理特征及意义
-
The Relationship Between Distribution Pattern of Cx43 and Anisotropic Conduction Properties of the Crista Terminalis With Aging
界嵴连接蛋白43分布的增龄性变化与电传导异向性的关系
-
In each mapped AFL, the wavefront conducted through the superior part of crista terminalis(CRT) ( CT ) and propagated slowly, which indicated that the smooth part of RA was involved in the reentrant circuit.
AFL的激动可以穿过界嵴上部并且传导相对缓慢,提示RA平滑部是折返环的一部分。
上述内容是“crista terminalis”作为“CRT”的缩写,解释为“终饰水晶”时的信息,以及英语缩略词CRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “3GM”是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”
- “Y87”是“Empire Airport, Empire, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州帝国机场”
- “Y15”是“Cheboygan City- County Airport, Cheboygan, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州切博根市-县机场”
- “UIZ”是“Berz Macomb Airport, Macomb, Michigan USA (closed permanently, August 2, 2003)”的缩写,意思是“美国密歇根州麦康布市贝兹麦康布机场(2003年8月2日永久关闭)”
- “SJX”是“St. James Municipal Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛圣詹姆斯市机场”
- “LSO”是“Les Sables, France”的缩写,意思是“法国,马刀”
- “LSN”是“Los Banos, California USA”的缩写,意思是“Los Banos, California USA”
- “BUL”是“Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚”
- “NK”是“Nagorno-Karabakh”的缩写,意思是“纳戈诺·卡拉巴赫”
- “SIJ”是“Siglufjordur, Iceland”的缩写,意思是“Siglufjordur, Iceland”
- “SIH”是“Silgadi Doti, Nepal”的缩写,意思是“尼泊尔Silgadi Doti”
- “GOS”是“Gosford, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“戈斯福德,新南威尔士,澳大利亚”
- “GOK”是“Guthrie, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Guthrie, Oklahoma USA”
- “SCS”是“St. Clair Shores, Michigan”的缩写,意思是“St. Clair Shores, Michigan”
- “SHQ”是“Brunswick County Airport, Oak Island, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州橡树岛布伦瑞克县机场”
- “SHK”是“Sehonghong, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·塞洪洪”
- “ATSI”是“Aboriginal And Torres Strait Islander”的缩写,意思是“土著和托雷斯海峡岛民”
- “ESS”是“European Spallation Source”的缩写,意思是“散裂中子源”
- “SLO”是“San Luis Obispo, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣路易斯奥比斯波”
- “BVI”是“British Virgin Islands”的缩写,意思是“英属维尔京群岛”
- “MBM”是“Mkambati, South Africa”的缩写,意思是“Mkambati, South Africa”
- “COB”是“Communities Of the Borough”的缩写,意思是“自治区社区”
- “WWB”是“Burlington, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Burlington, Ontario, Canada”
- “DST”是“Dkoro Standard Time”的缩写,意思是“德科罗标准时间”
- “OBE”是“Object Back End”的缩写,意思是“对象后端”
- cockteaser
- cock-up
- cocky
- cocoa
- cocoa bean
- cocoa butter
- coconut
- coconut butter
- coconut cream
- coconut matting
- coconut milk
- coconut oil
- coconut shy
- cocoon
- cod
- COD
- coda
- coddle
- coddler
- code
- codec
- coded
- codeine
- code monkey
- code name
- 灰蓝山雀
- 灰藍姬鶲
- 灰藍山雀
- 灰赤杨
- 灰赤楊
- 灰雁
- 灰霾
- 灰領
- 灰頭啄木鳥
- 灰頭土臉
- 灰頭斑翅鶥
- 灰頭柳鶯
- 灰頭椋鳥
- 灰頭灰雀
- 灰頭綠鳩
- 灰頭藪鶥
- 灰頭雀鶥
- 灰頭鴉雀
- 灰頭鵐
- 灰頭鶇
- 灰頭鸚鵡
- 灰頭麥雞
- 灰頸鵐
- 灰领
- 灰颈鹀
|