英文缩写 |
“ATM”是“Alaska Test Methods”的缩写,意思是“阿拉斯加试验方法” |
释义 |
英语缩略词“ATM”经常作为“Alaska Test Methods”的缩写来使用,中文表示:“阿拉斯加试验方法”。本文将详细介绍英语缩写词ATM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATM”(“阿拉斯加试验方法)释义 - 英文缩写词:ATM
- 英文单词:Alaska Test Methods
- 缩写词中文简要解释:阿拉斯加试验方法
- 中文拼音:ā lā sī jiā shì yàn fāng fǎ
- 缩写词流行度:441
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Alaska
以上为Alaska Test Methods英文缩略词ATM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alaska Test Methods”作为“ATM”的缩写,解释为“阿拉斯加试验方法”时的信息,以及英语缩略词ATM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
- “ORA”是“Oran, Santa Ana, Argentina”的缩写,意思是“Oran, Santa Ana, Argentina”
- “VDM”是“Viedma, RN, Argentina”的缩写,意思是“Viedma、RN、阿根廷”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “CPC”是“San Martin de Los An, NE, Argentina”的缩写,意思是“San Martin de Los An, NE, Argentina”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “NQN”是“Neuquen, NE, Argentina”的缩写,意思是“Neuquen, NE, Argentina”
- “LCP”是“Loncopue, NE, Argentina”的缩写,意思是“Loncopue, NE, Argentina”
- “HOS”是“Chos Malal, NE, Argentina”的缩写,意思是“Chos Malal, NE, Argentina”
- sphincter
- sphinx
- sphinx-like
- spic
- spice
- spice something up
- spiciness
- toke
- token
- tokenisation
- tokenise
- tokenism
- tokenist
- tokenistic
- tokenization
- tokenize
- Tokyo
- told
- tolerable
- tolerably
- tolerance
- tolerant
- tolerantly
- tolerate
- toll
- 秋审
- 秋審
- 秋征
- 秋後算帳
- 秋後算賬
- 秋播
- 秋收
- 標繪
- 標致
- 標致
- 標號
- 標記
- 標誌
- 標誌性
- 標語
- 標語牌
- 標識
- 標賣
- 標配
- 標量
- 標金
- 標間
- 標音法
- 標題
- 標題新聞
|