| 英文缩写 |
“JUW”是“WASE: a language of Nigeria”的缩写,意思是“瓦塞语:尼日利亚的一种语言” |
| 释义 |
英语缩略词“JUW”经常作为“WASE: a language of Nigeria”的缩写来使用,中文表示:“瓦塞语:尼日利亚的一种语言”。本文将详细介绍英语缩写词JUW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JUW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JUW”(“瓦塞语:尼日利亚的一种语言)释义 - 英文缩写词:JUW
- 英文单词:WASE: a language of Nigeria
- 缩写词中文简要解释:瓦塞语:尼日利亚的一种语言
- 中文拼音:wǎ sài yǔ ní rì lì yà de yī zhǒng yǔ yán
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Language Codes (3 Letters)
以上为WASE: a language of Nigeria英文缩略词JUW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“WASE: a language of Nigeria”作为“JUW”的缩写,解释为“瓦塞语:尼日利亚的一种语言”时的信息,以及英语缩略词JUW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “78145”是“Pawnee, TX”的缩写,意思是“Pawnee,TX”
- “78144”是“Panna Maria, TX”的缩写,意思是“Panna Maria,TX”
- “78143”是“Pandora, TX”的缩写,意思是“潘多拉,TX”
- “78142”是“Normanna, TX”的缩写,意思是“Normanna,TX”
- “78141”是“Nordheim, TX”的缩写,意思是“Nordheim,TX”
- “78140”是“Nixon, TX”的缩写,意思是“尼克松,TX”
- “78136”是“Mcqueeney, TX”的缩写,意思是“麦奎尼,TX”
- “78135”是“New Braunfels, TX”的缩写,意思是“新布隆费尔斯,德克萨斯州”
- “78134”是“New Braunfels, TX”的缩写,意思是“新布隆费尔斯,德克萨斯州”
- “78133”是“Canyon Lake, TX”的缩写,意思是“TX峡谷湖”
- “78132”是“New Braunfels, TX”的缩写,意思是“新布隆费尔斯,德克萨斯州”
- “78131”是“New Braunfels, TX”的缩写,意思是“新布隆费尔斯,德克萨斯州”
- “78130”是“New Braunfels, TX”的缩写,意思是“新布隆费尔斯,德克萨斯州”
- “78074”是“Waring, TX”的缩写,意思是“TX华林”
- “78073”是“Von Ormy, TX”的缩写,意思是“Von Ormy,TX”
- “78072”是“Tilden, TX”的缩写,意思是“蒂尔登,TX”
- “78071”是“Three Rivers, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州三河市”
- “78070”是“Spring Branch, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州春天分部”
- “78069”是“Somerset, TX”的缩写,意思是“TX萨默塞特”
- “78067”是“San Ygnacio, TX”的缩写,意思是“圣伊纳西奥,TX”
- “78066”是“Rio Medina, TX”的缩写,意思是“里约麦地那,TX”
- “78065”是“Poteet, TX”的缩写,意思是“波提特,TX”
- “78064”是“Pleasanton, TX”的缩写,意思是“TX普莱森顿”
- “78063”是“Pipe Creek, TX”的缩写,意思是“TX管溪”
- “78062”是“Peggy, TX”的缩写,意思是“佩吉,TX”
- have to do something
- have to hand it to someone
- have two left feet
- have/win a plurality
- have your back to/against the wall
- have your business, sensible, etc. head on
- have your cake and eat it
- have your cake and eat it (too)
- have your cake and eat it too
- have your day in court
- have your ducks in a row
- have your ear to the ground
- have your end away
- have your eye on something
- have your (fair) share of something
- have your fair share of something
- have your feet on the ground
- have your finger on the pulse
- have your finger on the trigger
- have your fingers burned
- have your fingers in the till
- have your hands full
- have your head (buried/stuck) in a book
- have your head in the clouds
- have your head in the sand
- 賣完
- 賣家
- 賣座
- 賣弄
- 賣掉
- 賣方
- 賣春
- 賣本事
- 賣淫
- 賣炭翁
- 賣相
- 賣破綻
- 賣空
- 賣笑
- 賣肉
- 賣肉者
- 賣苦力
- 賣萌
- 賣身
- 賣錢
- 賣關子
- 賣關節
- 賣面子
- 賣風流
- 賣點
|