| 英文缩写 |
“GVR”是“The Grande Valley Railroad”的缩写,意思是“格兰德山谷铁路” |
| 释义 |
英语缩略词“GVR”经常作为“The Grande Valley Railroad”的缩写来使用,中文表示:“格兰德山谷铁路”。本文将详细介绍英语缩写词GVR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GVR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GVR”(“格兰德山谷铁路)释义 - 英文缩写词:GVR
- 英文单词:The Grande Valley Railroad
- 缩写词中文简要解释:格兰德山谷铁路
- 中文拼音:gé lán dé shān gǔ tiě lù
- 缩写词流行度:9247
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为The Grande Valley Railroad英文缩略词GVR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Grande Valley Railroad”作为“GVR”的缩写,解释为“格兰德山谷铁路”时的信息,以及英语缩略词GVR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LESO”是“San Sebastian, S-Spain”的缩写,意思是“San Sebastian, S-Spain”
- “LESM”是“Murcia MET Sub-Center, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部穆尔西亚气象分中心”
- “LESL”是“San Luis Menorca Island, S-Spain”的缩写,意思是“圣路易斯-梅诺卡岛,西班牙南部”
- “LESJ”是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”的缩写,意思是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”
- “LESD”是“Santander MET Center, S-Spain”的缩写,意思是“Santander MET Center, S-Spain”
- “LESB”是“Son Bonet, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部,Son Bonet”
- “LESA”是“Salamanca, S-Spain”的缩写,意思是“Salamanca, S-Spain”
- “LERS”是“Reus, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙雷乌斯”
- “LERI”是“Murcia-Alcantarilla, S-Spain”的缩写,意思是“Murcia-Alcantarilla, S-Spain”
- “LEPP”是“Pamplona, S-Spain”的缩写,意思是“Pamplona, S-Spain”
- “LEPO”是“Pollensa, S-Spain”的缩写,意思是“Pollensa, S-Spain”
- “LEPM”是“Palma de Mallorca MET Center, S-Spain”的缩写,意思是“Palma de Mallorca MET Center, S-Spain”
- “LEPA”是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”的缩写,意思是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”
- “LEOC”是“Ocana, S-Spain”的缩写,意思是“Ocana, S-Spain”
- “LEMO”是“Sevilla-Moron, S-Spain”的缩写,意思是“塞维利亚摩隆,西班牙南部”
- “LEMM”是“Madrid MET/COM Center, S-Spain”的缩写,意思是“Madrid MET/COM Center, S-Spain”
- “LEML”是“Malaga MET Office, S-Spain”的缩写,意思是“马拉加气象局,西班牙南部”
- “LEMH”是“Mahon (Menorca), S-Spain”的缩写,意思是“Mahon (Menorca), S-Spain”
- “LEMG”是“Malaga, S-Spain”的缩写,意思是“Malaga, S-Spain”
- “LEMD”是“Madrid Barajas, S-Spain”的缩写,意思是“马德里巴拉哈斯,西班牙南部”
- “LELO”是“Logrono Heliport, S-Spain”的缩写,意思是“洛格罗诺直升机机场,西班牙南部”
- “LELN”是“Leon, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙列昂”
- “LELL”是“Sabadell, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部萨巴德尔”
- “LELC”是“Murcia-San Javier, S-Spain”的缩写,意思是“Murcia-San Javier, S-Spain”
- “LEJR”是“Jerez de la Frontera, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部,赫雷斯·德·拉弗朗特拉”
- evanescent
- evangelical
- evangelicalism
- evangelise
- evangelism
- evangelist
- Evangelist
- evangelistic
- evangelize
- evaporate
- evaporated milk
- evaporating dish
- evaporation
- evapotranspiration
- evasion
- evasive
- evasively
- evasiveness
- EVD
- EVD
- eve
- Eve
- even
- even as
- even-handed
- 别的
- 别看
- 别离
- 别称
- 别筵
- 别管
- 别绪
- 别脸
- 别致
- 别致
- 别苗头
- 别论
- 别说
- 别赫捷列夫
- 别针
- 刬
- 刭
- 刮
- 刮
- 刮伤
- 刮傷
- 刮刀
- 刮刮乐
- 刮刮卡
- 刮刮叫
|