| 英文缩写 |
“514”是“Montreal”的缩写,意思是“蒙特利尔” |
| 释义 |
英语缩略词“514”经常作为“Montreal”的缩写来使用,中文表示:“蒙特利尔”。本文将详细介绍英语缩写词514所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词514的分类、应用领域及相关应用示例等。 “514”(“蒙特利尔)释义 - 英文缩写词:514
- 英文单词:Montreal
- 缩写词中文简要解释:蒙特利尔
- 中文拼音:méng tè lì ěr
- 中文分类:地名
- 中文详细解释:蒙特利尔(法语:Montréal, 英语:Montreal,发音:英语:/?m?ntri???l/ 、法语:[m???eal]),又称蒙特娄、满地可,是一座位于加拿大魁北克西南部的城市,主要位于圣劳伦斯河中的蒙特利尔岛及周边小岛上。
- 关于该缩写词的介绍:蒙特利尔(法语:Montréal, 英语:Montreal,发音:英语:/?m?ntri???l/ 、法语:[m???eal]),又称蒙特娄、满地可,是一座位于加拿大魁北克西南部的城市,主要位于圣劳伦斯河中的蒙特利尔岛及周边小岛上。
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:US Phone Area Codes
以上为Montreal英文缩略词514的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词514的扩展资料-
He won the discus at the Montreal(514) Olympics.
他在蒙特利尔(514)奥运会的掷铁饼比赛中夺了冠。
-
She was just 14 when she caused a sensation at the Montreal(514) Olympics.
她在蒙特利尔(514)奥运会上引起轰动时才14岁。
-
Today on the streets of Montreal(514), opinion seems still to waver
今日在蒙特利尔(514)的街头巷尾,人们的意见仍摇摆不定。
-
The day before yesterday. I only visited Montreal(514) and Ottawa, but I had a great time.
前天。我只玩了蒙特利尔(514)和渥太华,但是我玩得很高兴。
-
Activities also took place in cities across Canada on Monday, including Calgary, Montreal(514), Halifax and Ottawa.
周一,包括卡尔加里、蒙特利尔(514)、哈利法克斯和渥太华在内的加拿大各城市也举行了各种活动。
上述内容是“Montreal”作为“514”的缩写,解释为“蒙特利尔”时的信息,以及英语缩略词514所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BORG”是“Big Omaha Rail Group”的缩写,意思是“大奥马哈铁路集团”
- “RSM”是“Republic of San Marino”的缩写,意思是“Republic of San Marino”
- “TIT”是“This Is Thailand”的缩写,意思是“这是泰国”
- “RMS”是“Republik Maluku Selatan”的缩写,意思是“马鲁古共和国”
- “MFA”是“Mafia Island, Tanzania”的缩写,意思是“Mafia Island, Tanzania”
- “AE”是“Army Post Office, Europe”的缩写,意思是“欧洲陆军邮局”
- “MNRR”是“Metro-North RailRoad”的缩写,意思是“Metro-North Rail Road”
- “NYCTA”是“New York City Transit Authority”的缩写,意思是“纽约市交通管理局”
- “NJT”是“New Jersey Transit”的缩写,意思是“新泽西公交公司”
- “NSW”是“Newcastle, Sydney, and Wollongong”的缩写,意思是“纽卡斯尔、悉尼和卧龙岗”
- “NSW”是“New South Wales”的缩写,意思是“新南威尔士”
- “PORT”是“Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙”
- “9WA7”是“Hillcrest Airport, Goldendale, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿戈登代尔希尔克雷斯特机场”
- “YSP”是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”
- “YSU”是“Summerside Airport, Summerside, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛萨默赛德机场”
- “YSV”是“Saglek, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Saglek, Newfoundland, Canada”
- “YSX”是“Shearwater Airport, Shearwater, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“希沃特机场,希沃特,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YTB”是“Hartley Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省哈特利湾”
- “YTC”是“Sturdee Airport, Sturdee, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省,布瑞迪机场”
- “YTD”是“Thicket Portage, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大人曼尼托巴灌木丛”
- “YTG”是“Sullivan Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省沙利文湾”
- “YTJ”是“Terrace Bay Municipal Airport, Terrace Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Terrace Bay市机场Terrace Bay”
- “YTN”是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”
- “YTP”是“Seaplane Base, Tofino, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚托菲诺水上飞机基地”
- “YTR”是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”
- besotted
- besought
- bespattered
- bespeak
- bespectacled
- be spoiled for choice
- be spoiling for a fight
- be spoilt for choice
- bespoke
- bespoke tailor
- best
- be staring at something
- be/stay/keep one jump ahead
- best-before date
- best bet
- best boy
- bestest
- bestial
- bestiality
- bestiary
- bestie
- bestie
- be stinking rich
- bestir
- best man
- 帝国大厦
- 帝国理工学院
- 帝國
- 帝國主義
- 帝國大廈
- 帝國理工學院
- 帝汶岛
- 帝汶島
- 帝汶海
- 帝王
- 帝王企鵝
- 帝王企鹅
- 帝王切开
- 帝王切開
- 帝王譜
- 帝王谱
- 帝辛
- 帝都
- 帟
- 帡
- 帡幪
- 帣
- 帥
- 帥
- 帥呆了
|