| 英文缩写 |
“557”是“Missouri”的缩写,意思是“密苏里州” |
| 释义 |
英语缩略词“557”经常作为“Missouri”的缩写来使用,中文表示:“密苏里州”。本文将详细介绍英语缩写词557所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词557的分类、应用领域及相关应用示例等。 “557”(“密苏里州)释义 - 英文缩写词:557
- 英文单词:Missouri
- 缩写词中文简要解释:密苏里州
- 中文拼音:mì sū lǐ zhōu
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:US Phone Area Codes
以上为Missouri英文缩略词557的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词557的扩展资料-
In past presidential elections, Missouri(557) has been a barometer of the rest of the country
在过去的总统选举中,密苏里州(557)一直是国内其他州的晴雨表。
-
This second compromise ended the dispute over slavery in Missouri(557) and the Louisiana territory.
这第二个妥协结束了在密苏里州(557)和路易斯安那地区有关奴隶制的争端。
-
Southwest Missouri(557) and Northwest Arkansas group information with the schedule, fees, results and photos.
有时间表,费用,结果和相片的西南密苏里和西北阿肯色集团信息。
-
Everyone knew what the Yankees had done in missouri, kentucky, Tennessee and virginia.
人人都清楚北方佬在密苏里、肯塔基、田纳西和弗吉尼亚都干了些什么。
-
The border states of Missouri(557), Kentucky, Maryland, and Delaware stayed in the Union.
密苏里州(557)、肯塔基州、马里兰和特拉华这些边界州则站在联邦军这一边。
上述内容是“Missouri”作为“557”的缩写,解释为“密苏里州”时的信息,以及英语缩略词557所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WSW”是“World Space Week”的缩写,意思是“世界空间周”
- “WSW”是“Wall Street Week ( Public TV Business Show)”的缩写,意思是“《华尔街周刊》(公共电视商业节目)”
- “WSW”是“Wall Street Week ( Public TV Business Show)”的缩写,意思是“《华尔街周刊》(公共电视商业节目)”
- “WJCD”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WAFX”是“FM-106.9, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-106.9, Norfolk, Virginia”
- “WTJZ”是“AM-1270, Hampton, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州汉普顿AM-1270”
- “WROX”是“FM-96.1, Virginia Beach, Virginia”的缩写,意思是“FM-96.1,弗吉尼亚州弗吉尼亚海滩”
- “WSVY”是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.3, Norfolk, Virginia”
- “WSVN”是“TV-7, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida”
- “WSVM”是“AM-1490, Valdese, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Valdese, North Carolina”
- “WSVH”是“FM-91.1, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.1,佐治亚州萨凡纳”
- “WSVG”是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”的缩写,意思是“AM-790, Mt. Jackson, Virginia”
- “WFAX”是“AM-1220, Falls Church, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州福尔斯教堂AM-1220”
- “WSVA”是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”的缩写,意思是“AM-550, Harrisonburg, Virginia”
- “WSVE”是“AM-1280, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-1280”
- “WWET”是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”的缩写,意思是“FM-91.7, Valdosta, Georgia”
- “WSUY”是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-96.9, Charleston, South Carolina”
- “WSUW”是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Whitewater, Wisconsin”
- “WSUUF”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WSUU”是“West Seattle Unitarian Universalist Fellowship”的缩写,意思是“西西雅图一神论普遍主义奖学金”
- “WCNT”是“LPTV-65, Falling Water, Tennessee”的缩写,意思是“LPTV-65,田纳西州落水”
- “WRNG”是“LPTV-63, Ringgold, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-63,佐治亚州灵戈德”
- “EBGA”是“Evangeline Booth Garden Apartments”的缩写,意思是“伊万杰琳布思花园公寓”
- “WDNN”是“LPTV-43, Dalton, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-43, Dalton, Georgia”
- “WLFW”是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-41, Lafayette, Georgia”
- re-equip
- reequip
- re-equipment
- reequipment
- re-erect
- reerect
- re-escalate
- reescalate
- re-escalation
- reescalation
- re-establish
- reestablish
- re-establishment
- reestablishment
- re-estimate
- reestimate
- re-evaluate
- reevaluate
- re-evaluation
- reevaluation
- reeve
- re-examination
- reexamination
- re-examine
- reexamine
- 燭火
- 燭臺
- 燮
- 燮
- 燮
- 燮友
- 燮和
- 燮理
- 燰
- 燴
- 燴飯
- 燴麵
- 燶
- 燹
- 燻
- 燻肉
- 燻蒸
- 燻蒸劑
- 燼
- 燽
- 燾
- 燿
- 爆
- 爆乳
- 爆仗
|