英文缩写 |
“802”是“Vermont”的缩写,意思是“佛蒙特州” |
释义 |
英语缩略词“802”经常作为“Vermont”的缩写来使用,中文表示:“佛蒙特州”。本文将详细介绍英语缩写词802所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词802的分类、应用领域及相关应用示例等。 “802”(“佛蒙特州)释义 - 英文缩写词:802
- 英文单词:Vermont
- 缩写词中文简要解释:佛蒙特州
- 中文拼音:fó méng tè zhōu
- 中文分类:地名
- 中文详细解释:佛蒙特州是美国东北部新英格兰地区一州。南邻马萨诸塞州,西连纽约州,北与加拿大魁北克省接壤,东与新罕布什尔州以康涅狄格河为界。首府蒙彼利埃。
- 关于该缩写词的介绍:佛蒙特州是美国东北部新英格兰地区一州。南邻马萨诸塞州,西连纽约州,北与加拿大魁北克省接壤,东与新罕布什尔州以康涅狄格河为界。首府蒙彼利埃。
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:US Phone Area Codes
以上为Vermont英文缩略词802的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词802的扩展资料-
When the boys graduated from high school, Ann moved to a small town in Vermont(802)
当儿子们高中毕业后,安搬到佛蒙特州(802)的一个小镇上居住。
-
Mack was driving down from Vermont(802), with a stop in Boston to pick Sarah up.
麦克正开车从佛蒙特向南行驶,中途经停波士顿接上萨拉。
-
He passed his winter in vermont.
他在佛蒙特度过了冬季。
-
He's with Emily at a bed and breakfast in vermont!
他和emily在佛莫特州的一个旅馆。
-
She worked on the study with researchers from the University of Vermont(802) and Harvard University School of Public Health.
她同来自福蒙特大学以及哈佛大学公共卫生学校的研究人员一同展开了这项研究。
上述内容是“Vermont”作为“802”的缩写,解释为“佛蒙特州”时的信息,以及英语缩略词802所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “10901”是“Suffern, NY”的缩写,意思是“NY”
- “10805”是“New Rochelle, NY”的缩写,意思是“纽约新罗谢尔”
- “10804”是“Wykagyl, NY”的缩写,意思是“Wykagyl,NY”
- “10803”是“Pelham, NY”的缩写,意思是“Pelham,NY”
- “10802”是“New Rochelle, NY”的缩写,意思是“纽约新罗谢尔”
- “10801”是“New Rochelle, NY”的缩写,意思是“纽约新罗谢尔”
- “10730”是“Woodbury, NY”的缩写,意思是“NY Woodbury”
- “10710”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10709”是“Eastchester, NY”的缩写,意思是“NY伊斯特切斯特”
- “10708”是“Bronxville, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯维尔”
- “10707”是“Tuckahoe, NY”的缩写,意思是“NY塔卡霍”
- “10706”是“Hastings On Hudson, NY”的缩写,意思是“Hastings On Hudson, NY”
- “10705”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10704”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10703”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10702”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10701”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10650”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “10633”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “10629”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “22321”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “10625”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “10610”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “22320”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “10607”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- cantilever
- can't make head nor tail of something
- can't make heads or tails of something
- canto
- canton
- Cantonese
- cantonment
- cantor
- can't see it (myself)
- can't see the forest for the trees
- can't see the wood for the trees
- can't stand the sight of someone/something
- can't wait
- Canuck
- canvas
- canvass
- canvasser
- canyon
- canyoning
- Canyonlands
- Canyonlands National Park
- CAO
- CAO
- CAO
- CAO
- 富士康
- 富士康科技集团
- 富士康科技集團
- 富士通
- 富婆
- 富孀
- 富宁
- 富宁县
- 富富有余
- 富富有餘
- 富寧
- 富寧縣
- 富川县
- 富川瑤族自治縣
- 富川瑶族自治县
- 富川縣
- 富布賴特
- 富布赖特
- 富平
- 富平县
- 富平縣
- 富庶
- 富強
- 富强
- 富得流油
|