英文缩写 |
“EWRS”是“Eseuropean Weed Research Society”的缩写,意思是“欧洲杂草研究协会” |
释义 |
英语缩略词“EWRS”经常作为“Eseuropean Weed Research Society”的缩写来使用,中文表示:“欧洲杂草研究协会”。本文将详细介绍英语缩写词EWRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EWRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EWRS”(“欧洲杂草研究协会)释义 - 英文缩写词:EWRS
- 英文单词:Eseuropean Weed Research Society
- 缩写词中文简要解释:欧洲杂草研究协会
- 中文拼音:ōu zhōu zá cǎo yán jiū xié huì
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:European
以上为Eseuropean Weed Research Society英文缩略词EWRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Eseuropean Weed Research Society”作为“EWRS”的缩写,解释为“欧洲杂草研究协会”时的信息,以及英语缩略词EWRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SDTP”是“Tupa, Brazil”的缩写,意思是“Tupa,巴西”
- “SDTF”是“Tatui, Brazil”的缩写,意思是“Tatui,巴西”
- “SDSC”是“Sao Carlos Francisco Pereira L, Brazil”的缩写,意思是“Sao Carlos Francisco Pereira L, Brazil”
- “SDRS”是“Resende, Brazil”的缩写,意思是“巴西雷森迪”
- “SDRR”是“Avare-Arandu, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿瓦雷阿兰杜”
- “SDRK”是“Rio Claro, Brazil”的缩写,意思是“巴西里约克拉罗”
- “SDPW”是“Piracicaba, Brazil”的缩写,意思是“巴西皮拉西卡巴”
- “SDPV”是“Presidente Venceslau, Brazil”的缩写,意思是“Presidente Venceslau, Brazil”
- “SDPN”是“Penapolis, Brazil”的缩写,意思是“巴西彭阿波利斯”
- “SDPF”是“Porto Ferreira, Brazil”的缩写,意思是“Porto Ferreira, Brazil”
- “SDOU”是“Ourinhos, Brazil”的缩写,意思是“巴西奥里尼奥斯”
- “SDOL”是“Olimpia, Brazil”的缩写,意思是“奥林匹娅,巴西”
- “SDNY”是“Nova Iguacu, Brazil”的缩写,意思是“巴西Nova Iguacu”
- “SDNO”是“Sao Manuel, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣马努埃尔”
- “SDNH”是“Novo Horizonte, Brazil”的缩写,意思是“Novo Horizonte, Brazil”
- “SDMH”是“Mirassol Airport, Brazil”的缩写,意思是“巴西米拉索机场”
- “SDMC”是“Marica, Brazil”的缩写,意思是“玛丽卡,巴西”
- “SDLP”是“Lencois Paulista, Brazil”的缩写,意思是“Lencois Paulista, Brazil”
- “SDLL”是“Leme, Brazil”的缩写,意思是“巴西勒米”
- “SDLC”是“Lucelia, Brazil”的缩写,意思是“巴西露西莉亚”
- “SDKK”是“Mococa, Brazil”的缩写,意思是“Mococa,巴西”
- “SDJO”是“Sao Joaquinda Barra Airport, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣华金达巴拉机场”
- “SDJL”是“Jales, Brazil”的缩写,意思是“Jales,巴西”
- “SDJD”是“Jundiai, Brazil”的缩写,意思是“Jundiai,巴西”
- “SDJC”是“Jaboticabal, Brazil”的缩写,意思是“巴西捷博蒂卡巴”
- vertical farm
- vertical farming
- unavailable
- unavailing
- unavoidable
- unavoidably
- unawarded
- unaware
- unawareness
- unawares
- unbalance
- unbalanced
- unbaptised
- unbaptized
- unbearable
- unbearably
- unbeatable
- unbeaten
- unbecoming
- unbeknown
- unbeknownst
- unbelief
- unbelievable
- unbelievably
- unbeliever
- 沁源县
- 沁源縣
- 沁縣
- 沁阳
- 沁阳市
- 沁陽
- 沁陽市
- 沂
- 沂南
- 沂南县
- 沂南縣
- 沂水
- 沂水县
- 沂水縣
- 沂源
- 沂源县
- 沂源縣
- 沃
- 沃伦
- 沃伦·巴菲特
- 沃倫
- 沃倫·巴菲特
- 沃克斯豪尔
- 沃克斯豪爾
- 沃土
|